Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 2:33 - Ekumenska izdaja

33 Kako dobro si uravnaš svojo pot, da iščeš ljubezni! Zato si se tudi na hudobne reči navadil na svojih potih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Kako lepo napravljaš pot svojo, da iščeš ljubezni! Zato si se tudi navadila hudobnosti na potih svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Kako dobro znaš ubrati pot, ko iščeš ljubimce! Tako si se na svojih poteh naučila tudi hudobij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 KOku ſi taku neobſtojezha poſtala, de s'daj ſem, sdaj tja tekaſh. Ali ti boſh nad Egyptom k'ſramoti, kakòr ſi nad Aſſyrio k'ſramoti poſtala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 2:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda Manase je zapeljal Juda in jeruzalemske prebivalce, da so hujše reči delali kakor narodi, ki jih je Gospod uničil pred Izraelovimi sinovi.


Kako moreš reči: »Nisem se omadeževal, za Baali nisem hodil!« Glej na svoje početje v dolini, pomisli, kaj si storil! Hitra kamela, ki križa svoja lastna pota,


Mar pozabi devica svoj nakit, nevesta svoj pas? A moje ljudstvo me je pozabilo brez števila dni.


Celo robu tvojih oblačil se drži kri nedolžnih ubožcev. Pri vlomu jih nisi zalotil. Pri vsem tem


Zakaj se ti tako mudi, spremeniti svojo pot? Tudi od Egipta boš imel sramoto, kakor si imel sramoto od Asirije.


A glej, stegnil sem svojo roko zoper tebe in skrčil tvoj živežni delež ter te izročil besnosti tvojih sovražnic, filistejskih hčerá, ki so se sramovale tvojega nesramnega vedenja.


Ti nisi hodila po njunih potih, ne delala takih gnusob kakor one; toda le kratek čas, potem si pa ravnala huje kot one na vseh svojih potih.


Storil bom konec vsemu njenemu veselju, njenim praznikom in njenim mlajem, njenim sobotam in vsem njenim shodom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ