Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 18:20 - Ekumenska izdaja

20 Se li dobro povračuje s hudim, ker mi kopljejo jamo? Spomni se, kako sem stal pred tabo, da bi v njih prid govoril, da bi od njih odvrnil tvojo jezo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ali naj se vrača za dobro slabo? kajti izkopali so jamo za dušo mojo. Spomni se, da sem stal pred teboj, da bi dobro govoril zanje, da bi odvrnil od njih tvoj srd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Mar se dobro vrača s hudim, ker mi kopljejo jamo! Spomni se, kako sem stal pred teboj, da bi govoril v njihov prid, da bi odvrnil tvoj srd od njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ieli je tu prou, de ſe dobru s'hudim povèrne? Sakaj ony ſo moji duſhi eno jamo ſkoppalli. Spumni vſaj, koku ſim jeſt pred tabo ſtal, de bi sa nje tu nèrbulſhe govoril, inu tvojo slobnoſt od nyh obèrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 18:20
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In napadate siroto ter svojemu prijatelju kopljete jamo.


Že jih je hotel uničiti, da ni Mojzes, njegov izvoljenec, pri njem posredoval, in odvrnil njegovo jezo, da jih ni uničil.


Grešniki name prežé, da bi me pogubili; jaz pa na tvoje odredbe pazim.


Dobro so mi s hudim vračali; zapuščena je moja duša.


Zakaj brez vzroka so mi nastavili svojo mrežo, brez vzroka so skopali jamo zame.


Mogočni so, ki mi brez vzroka nasprotujejo, mnogo jih je, ki me krivično sovražijo.


O Bog, pokaži se vzvišenega nad nebesa! Na vso zemljo razširi svoje veličastvo!


Glej, pripravlja nesrečo: spočne hudobijo in rodi prevaro.


Kdor vrača hudo za dobro, se iz njegove hiše ne umakne nesreča.


Kdor jamo koplje, vanjo pade, in kdor skalo vali, se bo nanj zvrnila.


Kdor koplje jamo, pade vanjo; kdor podira zidovje, ga piči kača.


Ti pa ne moli za to ljudstvo in ne povzdiguj zanje prošnje in zagovora; zakaj ne bom jih uslišal, ko bodo klicali k meni v svoji nesreči!


Spoznavamo, Gospod, svojo hudobijo, krivdo svojih očetov, da, grešili smo zoper tebe.


Gospod mi je rekel: »Četudi bi Mojzes in Samuel stopila predme, mi nič ni več za to ljudstvo. Spôdi mi jih izpred oči, naj odidejo!


Osramočeni naj bodo moji preganjalci, jaz pa naj ne bom osramočen! Uplašijo naj se oni, jaz pa naj se ne uplašim! Pripelji nadnje dan nesreče, z dvojnim udarcem jih razbij!


Glej name, Gospod, in poslušaj govor mojih nasprotnikov!


Vpitje naj se sliši iz njih hiš, ko naglo pripelješ nadnje tolpo! Kajti jamo kopljejo, da me ujamejo, zanke nastavljajo mojim nogam.


Ako so res preroki in je beseda Gospodova pri njih, naj prosijo Gospoda nad vojskami, da ne pridejo v Babilon posode, ki so še ostale v hiši Gospodovi in v palači Judovega kralja in v Jeruzalemu.


Da, hudobneži so v mojem ljudstvu, sključeni prežé ko ptičarji, zanke nastavljajo, ljudi lovijo.


Ti pa ne moli za to ljudstvo, ne povzdiguj zanje prošnje in zagovora ter ne sili vame; kajti ne bom te uslišal!


Videl si, Gospod, storjeno mi krivico, preskrbi mi pravico!


Jezus jim je rekel: »Mnogo dobrih del sem vam pokazal od Očeta; zaradi katerega teh del me hočete kamnati?«


Toda spolniti se mora beseda, ki je zapisana v njih postavi: ‚Sovražili so me brez vzroka.‘


Jonatan pa je o Davidu govoril svojemu očetu Savlu dobro. Rekel mu je: »Naj se kralj ne pregreši zoper svojega služabnika Davida! Kajti ni se pregrešil zoper tebe in njegovo delo je bilo zate zelo koristno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ