Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 17:23 - Ekumenska izdaja

23 Pa niso poslušali in niso nagnili svojega ušesa, ampak so ostali trdovratni, niso ubogali in ne sprejeli nauka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 ki pa niso poslušali in niso nagnili ušesa svojega, ampak postali so trdovratni, da niso poslušali in ne sprejeli nauka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Pa niso poslušali ne nastavili ušesa, temveč so ostali trdovratni, niso ubogali in ne sprejeli opomina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Ali ony neſliſhio, inu ſvoih uſhes nenagneo, temuzh oſtaneo tèrdovratni, de le mene nepoſluſhajo, inu ſe nepuſte podvuzhiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 17:23
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti, ki sovražiš strahovanje in si moje besede mečeš za hrbet!


za sprejemanje modre vzgoje, pravičnosti, poštenosti in iskrenosti,


Ako jih posluša modri, bo napredoval v spoznanju, in razumni bo pridobil pametne misli:


Človek, ki kljub opominom ostane trdovraten, se hipoma zdrobi in mu ni rešitve.


in boš govoril: »Kako da sem sovražil pouk in je moje srce zaničevalo svarjenje?


Sprejmite moj pouk rajši ko srebro in spoznanje rajši ko čisto zlato!


Ker sem vedel, da si neupogljiv, da je tvoj tilnik železna kita in tvoje čelo bron,


Vrnili so se h grehom svojih davnih očetov, ki so se branili poslušati moje besede; hodili so za tujimi bogovi, da so jim služili. Prelomila je hiša Izraelova in hiša Judova mojo zavezo, ki sem jo sklenil z njih očeti.«


Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Glejte, pripeljem nad to mesto in vsa njegova mesta vso nesrečo, ki sem mu jo zagrozil; kajti trdovratni so in ne poslušajo mojih besed.


Obračali so mi hrbet, a ne obličja, in dasi sem jih neprestano poučeval, niso poslušali, da bi sprejeli pouk.


Pošiljal sem vam neprenehoma vse svoje služabnike, preroke, z opominom: »Krenite vendar vsi s svojega hudobnega pota, poboljšajte svoja dejanja in ne hodite za drugimi bogovi, da bi jih častili; tako boste ostali v deželi, ki sem jo dal vam in vašim očetom.« A niste nagnili svojega ušesa in me niste ubogali.


Ali tvoje oči, Gospod, ne iščejo zvestobe? Tepel si jih, a jih ni bolelo; pokončaval si jih, a se branijo sprejeti nauk. Čelo si delajo trše od skale, nočejo se spreobrniti.


Daj se posvariti, Jeruzalem! Sicer se odtrgam od tebe, sicer te naredim puščavo, deželo brez prebivalcev.


Tedaj jim reci: »To je narod, ki ne posluša glasu Gospoda, svojega Boga, in ne sprejema nauka. Konec je zvestobe, izginila je iz njihovih ust.«


A hiša Izraelova je bila v puščavi uporna proti meni. Po mojih zakonih se niso ravnali in so prezirali moje uredbe, ki jih mora človek spolnjevati, da bo živel. Tudi moje sobote so silno oskrunjali. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje v puščavi, da jih iztrebim.


Zakaj prezirali so moje pravice, niso se ravnali po mojih zakonih in so oskrunjali moje sobote, ker se je njih srce oklepalo njihovih malikov.


A tudi sinovi so bili uporni proti meni. Po mojih zakonih se niso ravnali, mojih uredb se niso držali, da bi jih spolnjevali, ki jih mora človek vendar spolnjevati, da bo po njih živel. Moje sobote so oskrunjevali. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje, da stresem svojo jezo nanje v puščavi.


Mislil sem: Morebiti se me bo zbal in bo sprejel moj nauk, morebiti ne bo izgubil z vida tolikih kazni, s katerimi sem jih kaznoval. Toda hitro so obrnili na slabo vsa svoja dejanja.


Trdovratni in neobrezani na srcih in ušesih, vi se vedno upirate Svetemu Duhu; kakor vaši očetje tako tudi vi!


Dejal sem vam: Jaz sem Gospod, vaš Bog. Ne bojte se bogov Amorejcev, ki prebivate v njih deželi! Toda mojega glasu niste poslušali.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ