Jeremija 16:21 - Ekumenska izdaja21 Zato, glej, dam jim razumeti; tokrat jim pokažem svojo močno pest, da spoznajo, da mi je ime: Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod21 Zato, glej, jim pokažem, takrat jim pokažem roko svojo in svojo moč, in spoznajo, da je ime moje Jehova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 »Zato, glej, jim dam spoznati, tokrat jim dam spoznati svojo roko in svojo mogočnost: naj spoznajo, da mi je ime Gospod.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 Satu pole, leta krat hozhem jeſt nje vuzhiti, inu nym mojo roko inu mojo muzh pokasati, de bodo védili, de je meni ime, GOSPVD. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |