Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 16:18 - Ekumenska izdaja

18 Dvojno poplačam njih krivdo in njih greh, ker so oskrunili mojo deželo z mrhovino svojih malikov in napolnili mojo dedino s svojimi gnusobami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Ali poprej poplačam dvojno njih krivico in njih greh, zato ker so oskrunili deželo mojo s trupli svojih ostudnih stvari in so z gnusobami napolnili dediščino mojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Dvojno povrnem njihovo krivdo in njihov greh, ker so oskrunili mojo deželo s trupli svojih ogabnih malikov in napolnili mojo dedno posest s svojimi gnusobami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ali jeſt hozhem poprej nyh hudobo inu gréhe dvej gubej plazhati, satu, ker ſo ony mojo deshelo s'temi mèrhami ſvojga malikovanja, oſkrunili, inu ſo mojo Erbſzhino shnyh gnuſnobami napolnili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 16:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prelivali so nedolžno kri, kri svojih sinov in hčerá, ki so jih darovali kanaanskim malikom, in dežela je bila s krvjo omadeževana.


Zemljo so oskrunili njeni prebivalci; zakaj prelamljali so postave, prestopali zakon, razdrli večno zavezo.


»Govorite Jeruzalemu na srce in mu kličite, da je dokončana njegova tlaka, da je poravnana njegova krivda, ker je prejel iz roke Gospodove dvojno kazen za vse svoje grehe.«


V zameno za dvojno zasramovanje, in za sramoto, ki so je bili deležni, dobijo dvojno posest v svoji deželi, večno veselje bodo imeli.


Glej, to je pisano pred mano: Ne bom molčal, dokler ne povrnem. In povrnem jim v naročje


njih krivde in krivde njih očetov hkrati, govori Gospod, ki so kadilo zažigali na gorah in me na gričih sramotili. Povrnem jim v naročje, kar jim gre.


Osramočeni naj bodo moji preganjalci, jaz pa naj ne bom osramočen! Uplašijo naj se oni, jaz pa naj se ne uplašim! Pripelji nadnje dan nesreče, z dvojnim udarcem jih razbij!


Pripeljal sem vas v rodovitno deželo, da bi uživali njene sadove in njene dobrine. Vi pa ste prišli in oskrunili mojo deželo, in mojo dediščino spremenili v gnusobo.


S svojim hotniškim nastavljanjem je oskrunila deželo in prešuštvovala s kamnom in lesom.


Saj sem vendar vse svoje služabnike, preroke, neprestano k vam pošiljal z opominom: »Ne delajte vendar te gnusobe, ki jo sovražim!«


Zakaj Judovi sinovi so delali, kar je hudo v mojih očeh, govori Gospod. Postavili so svoje gnusobe v hišo, ki se imenuje po mojem imenu, in jo oskrunili.


Ko bodo prišli tja, bodo odstranili iz nje vse njene ostude in vse njene gnusobe.


Tem pa, katerih srce teka za njih ostudami in njih gnusobami, povrnem njih ravnanje na njihovo glavo,« govori vsemogočni Gospod.


Tedaj sem izlil svoj srd nadnje zaradi krvi, ki so jo prelili v deželi, in zaradi njihovih malikov, s katerimi so jo oskrunili.


Zato, kakor resnično živim – govori vsemogočni Gospod – zares, ker si moje svetišče oskrunil z vsemi svojimi ostudnostmi in z vsemi svojimi gnusobami, te tudi jaz ostrižem; moje oko ne bo pogledalo z usmiljenjem, tudi jaz ne prizanesem.


Pridejo dnevi obiskanja, pridejo dnevi povračila! Izrael vpije: »Prerok je iz uma, mož duha je zmešane pameti!« Da, zato, ker je velika tvoja krivica, in obilno tvoje sovraštvo!


Podrl bom vaše višinske oltarje in razdejal vaše sončne stebre in vrgel vaša trupla na trupla vaših malikov in vas bom mrzil.


»Vstanite, pojdite! Tu ni kraj počitka!« Za prazen nič izsiljujete grozno jamstvo.


Plačajte ji, kakor je tudi sama plačala, in povrnite ji dvojno po njenih delih. V čašo, ki jo je ona nalila, ji nalijte dvojno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ