Jeremija 14:10 - Ekumenska izdaja10 Tako govori Gospod o tem ljudstvu: Sem ter tja bloditi, to imajo radi; svojim nogam ne prizanašajo! A Gospodu niso všeč. Zdaj se spominja njih krivde in jih kaznuje za njih grehe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 Tako pravi Gospod o tem ljudstvu: Tako radi tekajo semintja, nog svojih ne zdržujejo, zato jih Gospod ne sprejema prijazno; sedaj se spomni njih krivic in kaznoval bo njih grehe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Tako govori Gospod o tem ljudstvu: Zares, radi blodijo, svojih nog ne znajo zadržati. Gospodu pa niso všeč. Zdaj se spominja njihove krivde in kaznuje njihove grehe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 TAku pravi GOSPVD od letiga folka: Ony radi ſem tèr tam tékajo, inu neradi doma oſtaneo: Satu yh GOSPVD nezhe, temuzh on vshe miſli na nyh pregriſhenje, inu hozhe nyh gréhe obyſkati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |