Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 13:4 - Ekumenska izdaja

4 »Vzemi pas, ki si ga kupil in ga nosiš krog ledij; vstani, pojdi k Evfratu in ga ondi skrij v skalni razpoklini!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Vzemi tisti pas, ki si ga kupil, ki so z njim opasana ledja tvoja, in vstani, odidi k Evfratu in ga skrij tam v skalnato luknjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 »Vzemi pas, ki si ga kupil in ga nosiš okrog ledij; vstani, pojdi k Evfratu in ga tam skrij v skalni razpoki!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Vsami ta Pas, kateri ſi kupil, inu okuli tvoih ledovji opaſſal, inu ſe vſdigni, inu pojdi tjakaj h'Phratu, inu ga ſkry tamkaj v'eno praliſko tiga Pezhovja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 13:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ob rekah babilonskih smo sedeli in jokali spominjajoč se Siona.


Zvijaj se in vzdihuj, o sionska hči, kakor žena, ki je na porodu, zakaj kmalu pojdeš iz mesta in boš na polju prebivala. Šla boš do Babilona: tam boš oteta, tam te Gospod odkupi iz rok tvojih sovražnikov.


Janez pa je imel obleko iz velblodje dlake in usnjen pas okoli ledij in njegova jed so bile kobilice ter divji med.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ