Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 13:19 - Ekumenska izdaja

19 Mesta južne pokrajine so zaprta, nihče jih ne odpre. Ves Juda bo odpeljan popolnoma zasužnjen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Mesta na Jugu so zaprta, in nikogar ni, da bi jih odprl; Juda je ves odpeljan v sužnost, docela je odpeljan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Mesta v Negebu so zaprta, nihče jih ne odpre. Ves Juda bo odpeljan v izgnanstvo, v celoti bo odpeljan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ta Méſta pruti puldnevi ſo sapèrta, inu nikogar nej, de bi je odpèrl, vus Iuda je cillu prozh pelan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 13:19
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Babilonski kralj jih je udaril in umoril v Rebli, v deželi Ematu. Tako je odvedel Juda z njegove zemlje v ujetništvo.


Ves Izrael je bil zaznamovan v rodovnikih. Glej, zapisani so v knjigi Izraelovih kraljev. Juda pa je bil zaradi svoje nezvestobe odveden v pregnanstvo v Babilon.


Kar poruši, se ne pozida več, in kogar zapre, temu se ne odprè več!


Tedaj bodo prihajali iz Judovih mest, iz jeruzalemske okolice, iz Benjaminove dežele, iz ravnine, z gorovja in iz južne pokrajine, in prinašali žgalne, klavne, jedilne daritve in kadilo ter prinašali zahvalne daritve v hišo Gospodovo.


Kajti tako govori Gospod: Glej, naredim, da boš v grozo sebi in svojim prijateljem! Oni padejo pod mečem svojih sovražnikov in ti boš to videl na lastne oči. Vsega Juda izročim v roke babilonskega kralja; on jih ujete odpelje v Babilon in jih pobije z mečem.


Gospod mi je dal videti dve košari smokev, postavljeni pred Gospodovim templjem. To je bilo potem, ko je babilonski kralj Nabuhodonozor iz Jeruzalema odpeljal Jehonija, Joakimovega sina, Judovega kralja, in Judove kneze s kovači in ključavničarji vred ter jih pripeljal v Babilon.


Tudi Jehonija, Joakimovega sina, Judovega kralja, in vse Judove ujetnike, ki so prišli v Babilon, vrnem v ta kraj,‘ govori Gospod, ‚kajti zlomim jarem babilonskega kralja.‘«


Njive bodo zopet kupovali za denar, pisali o tem listine, jih pečatili in privzemali priče v Benjaminovi deželi, v jeruzalemski okolici, v Judovih mestih, v gorskih mestih, v mestih na nižavi in v mestih južne pokrajine. Zakaj jaz spremenim njih usodo – govori Gospod.«


V gorskih mestih, v mestih na nižavi, v mestih južne pokrajine, v Benjaminovi deželi, v jeruzalemski okolici in v Judovih mestih bodo zopet šle črede pod roko tega, ki jih šteje, govori Gospod.


Ostanek ljudstva, kar jih je še bilo v mestu, ubežnike, ki so prešli k njemu, in ostanek ljudstva po deželi je dal Nabuzardan, poglavar telesne straže, odpeljati v Babilon v ujetništvo.


Babilonski kralj jih je usmrtil v Rebli, v deželi Ematu. Tako je bil Juda odveden s svoje zemlje v ujetništvo.


To je število ljudi, ki jih je Nabuhodonozor odvedel v ujetništvo: v sedmem letu tri tisoč triindvajset Judovcev;


Triindvajseto leto Nabuhodonozorjevo je odvedel v ujetništvo poglavar telesne straže Nabuzardan sedemsto petinštirideset Judovcev. Skupaj štiri tisoč šeststo ljudi.


Izselil se je Juda zaradi bede, zaradi trde tlake. Prebiva med narodi, ne najde pokoja. Vsi njegovi preganjalci ga napadajo sredi stiske.


Ne poznate besed, ki jih je Gospod oznanjal po prejšnjih prerokih, ko je bil Jeruzalem naseljen in je živel v miru s svojimi mesti okoli sebe, in sta bili naseljeni južna pokrajina in nižava?«


Ako pa ne boš poslušal glasu Gospoda, svojega Boga, da bi vestno spolnjeval vse njegove zapovedi in zakone, ki ti jih danes dajem, bodo prišla nadte vsa tale prekletstva in te zadela.


Oblegal te bo v vseh tvojih mestih, dokler se ne bodo po vsej tvoji deželi razrušili tvoji visoki in trdni zidovi, na katere si se zanašal; oblegal te bo v vseh tvojih mestih po vsej tvoji deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog.


Razdelite si jo na sedem delov! Juda naj ostane v svoji pokrajini na jugu, Jožefova hiša pa naj ostane v svoji pokrajini na severu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ