Jeremija 11:23 - Ekumenska izdaja23 Nič jim ne preostane. Kajti nesrečo pošljem nad ljudi v Anatotu v letu njihovega kaznovanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod23 in ostanka jim ne bode; kajti pošljem nesrečo nad može anatotske, leto, ko bodo obiskani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Nobeden izmed njih ne preostane. Kajti nesrečo pripeljem nad ljudi v Anatótu, leto njihovega kaznovanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 de nebo niſhtèr od nyh oſtalu. Sakaj jeſt hozhem zhes te Moshe v'Anatoti neſrezho puſtiti pojti, tu lejtu, kadar bodo obyſkani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |