Jeremija 10:9 - Ekumenska izdaja9 kovano srebro, prineseno iz Tarsisa, in zlato iz Ofira, delo umetnika iz rok zlatarja; višnjev in rdeč škrlat je njihovo oblačilo. Delo modrih umetnikov je vse to! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 Srebrne ploščice vozijo iz Tarsisa in zlato iz Ufaza, delo umetnikovo iz rok topilčevih; višnjevo in rdeče jim napravljajo oblačilo, delo umetnikov so vsi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Kovano srebro prinašajo iz Taršíša in zlato iz Ufáza. Delo kiparja in rok zlatarja so, višnjev in rdeč škrlat je njihovo oblačilo, vsi so delo spretnih obrtnikov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Srebèrne plehe pèrnaſhajo zhes Morje ſemkaj, Slatu is Vphaſa, ſkusi Mojſtre inu Slatarje narejenu, v'gele shide inu karmeſin je oblazhio, inu tu je vſe téh Modrih dellu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |