Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremija 10:18 - Ekumenska izdaja

18 Kajti tako govori Gospod: Glej, tokrat vržem proč prebivalce dežele in jih spravim v stisko, da me najdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Kajti tako pravi Gospod: Glej, jaz bom s pračo ven pometal prebivalce te dežele in jih stiskal, da bodo čutili. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Tako namreč govori Gospod: Glej, tokrat izženem prebivalce dežele in jih spravim v stisko, da me najdejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj taku pravi GOSPVD: Pole, jeſt hozhem te, kateri v'leti Desheli prebivajo leta krat s'frazho resluzhati, inu je v'tako britkoſt pèrpraviti, de bodo pozhutili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremija 10:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, Gospod te s silo odvrže, o junak, in te zvije,


Zato vas vržem iz te dežele proč v deželo, ki je niste poznali ne vi ne vaši očetje. Tam boste dan in noč služili tujim bogovom. Jaz pa vam ne izkažem več nobenega usmiljenja!«


In vržem te ven, tebe in tvojo mater, ki te je rodila, v tujo deželo, kjer se nista rodila; tam bosta umrla.


Ne odvrne se jeza Gospodova, dokler ne izpolni in ne izvrši načrtov svojega srca. Poslednje dni to jasno spoznate!


Tedaj bodo spoznali, da sem jaz Gospod. Nisem jim zaman grozil, da jim prizadenem to nesrečo.‘«


Spravil bom ljudi v stisko, da bodo tavali kakor slepci, ker so grešili zoper Gospoda; njihova kri bo razmetana ko prah, njihova trupla ko blato.


Toda moje besede in moje naredbe, ki sem jih zapovedal svojim služabnikom prerokom, ali niso dosegle vaših očetov? Tedaj so bili osramočeni in so morali priznati: »Kakor je Gospod nad vojskami odločil, da nam stori po našem vedenju in naših delih, tako je storil.«


Oblegal te bo v vseh tvojih mestih, dokler se ne bodo po vsej tvoji deželi razrušili tvoji visoki in trdni zidovi, na katere si se zanašal; oblegal te bo v vseh tvojih mestih po vsej tvoji deželi, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog.


Če bi se kdo vzdignil, da bi te preganjal in ti stregel po življenju, naj bo tvoje življenje, moj gospod, ohranjeno v zboru živih pri Gospodu, tvojem Bogu! A življenje tvojih sovražnikov naj vrže kakor s prače!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ