Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 2:26 - Ekumenska izdaja

26 Kakor je namreč telo brez duha mrtvo, tako je tudi vera brez del mrtva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Skratka: kot je telo, ki ne diha, mrtvo, tako je mrtva tudi vera brez dejanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Prav tako kot je telo mrtvo, če v njem ni duha, je mrtva tudi vera, ki ne prihaja do izraza v dobrih delih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Ár, liki têlo brezi dühá je mrtvo, tak i vera brezi dêl je mrtva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Kakor je namreč telo brez duha mrtvo, tako je tudi vera brez del mrtva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Kakor je namreč telo brez duha mrtvo, tako je mrtva vera brez del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 2:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če skriješ svoje obličje, se prestrašijo, če jim vzameš dih, preminejo in se v svoj prah povrnejo.


izdihne, se povrne v svojo zemljo, in propadejo njegovi načrti.


in se prah povrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.


Odpovejte se ljudem, katerih dih gre skozi nos! Kako malo so vredni!


In Jezus je zaklical z močnim glasom: »Oče, v tvoje roke izročam svojo dušo.« In ko je to rekel, je izdihnil.


V Kristusu Jezusu namreč niti obreza niti neobreza nič ne velja, ampak vera, ki deluje po ljubezni.


Kaj pomaga, bratje moji, če kdo pravi, da ima vero, del pa nima? Ali ga more vera rešiti?


Tako je tudi z vero, če nima del: sama zase je mrtva.


Ali hočeš, nečimrni človek, spoznati, da je vera brez del prazna?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ