Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 6:3 - Ekumenska izdaja

3 In to bomo storili, če Bog da. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Tako bomo storili, če nam Bog dovoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I tô včinímo: či Bôg dopistí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In to bomo storili, ako le Bog privoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 To pa bomo storili, če Bog dovoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu letu hozhemo my ſturiti, aku nam le Bug pèrpuſty.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 6:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti zdaj vas nočem obiskati mimogrede. Upam namreč, da nekaj časa pri vas ostanem, če dovoli Gospod.


temveč se je poslovil in se iz Efeza odpeljal z besedami: »Še se bom k vam vrnil, če Bog da.«


Prišel pa bom kmalu k vam, če bo Gospod hotel, in bom pozvedel, ne, kaj napihnjenci govoré, temveč, kaj morejo.


namesto da bi rekli: »Če bo Gospod hotel, bomo živeli in to ali ono delali.«


da bi, če je božja volja, z veseljem prišel k vam in se oddahnil med vami.


Zakaj tistih, ki so bili kdaj že razsvetljeni in so okusili nebeški dar, ki so postali deležni Svetega Duha


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ