Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 6:6 - Ekumenska izdaja

6 Kdor se v besedi božji poučuje, naj s tistim, ki ga poučuje, deli vse dobrine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Kdor hoče, da ga nekdo poučuje v Božji besedi, naj podeli svoje duhovne ali materialne dobrine s svojim učiteljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Kí se pa vči na rejč Božo: tomi, kí ga včí, naj podili zevsê dobrot svoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 A kdor se uči besede, naj deli vse dobrote s tem, ki ga uči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Kdor prejema pouk v besedi, naj vse svoje dobrine deli s tistim, ki ga poučuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Vſakoteri pak iſkuſsi ſvoje dellu, inu tedaj bo on ſam v'ſebi hvalo imèl. inu nikar na enim drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 6:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prvine svojega polja in prvine vsega sadja vsakega drevesa bomo prinašali leto za letom v Gospodovo hišo.


Jesti smete to na vsakem kraju, vi in vaša družina; kajti vaše plačilo je za vašo službo pri shodnem šotoru.


ne torbe ne dveh sukenj ne obuval ne palice! Zakaj delavec je vreden svoje hrane.


da spoznaš resničnost naukov, v katerih si bil poučen.


Sklenili sta namreč, pa tudi dolžni sta jim; kajti če so pogani postali deležni njihovih duhovnih dobrot, so jim tudi dolžni v telesnih potrebah postreči.


Varuj se, da ne zapustiš levita, dokler boš živel v svoji deželi!


Oznanjuj besedo, vztrajaj, bodi prilično ali neprilično; prepričuj, svari, opominjaj z vsem potrpljenjem in učenjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ