Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 5:4 - Ekumenska izdaja

4 Ločili ste se od Kristusa, kateri se hočete opravičiti po postavi: izgubili ste milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Kristus vam ni potreben, če smatrate, da se lahko osvobodite krivde z izpolnjevanjem teh zakonov. V tem primeru za vas ne velja Božja milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Zgübili ste z Kristuša: kíkoli vu právdi pravični ščéte biti; z milošče ste spadnoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ločeni ste od Kristusa, katerikoli se po postavi hočete opravičiti, iz milosti ste padli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tisti, ki iščete opravičenje v postavi, nimate nič več skupnega s Kristusom: odpadli ste od milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Vy ſte Criſtuſa sgubili, kateri hozhete ſkusi Poſtavo pravizhni biti, inu ſte od gnade padli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 5:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ako pa po milosti, ni več iz del, ker bi milost ne bila več milost.


Zato se z deli postave ne bo opravičil pred njim noben človek, kajti po postavi se greh le spozna.


Ne zametujem božje milosti; kajti če je opravičenje po postavi, tedaj je Kristus zaman umrl.


Glejte, jaz Pavel vam pravim: če se daste obrezati, vam Kristus ne bo nič koristil.


Pazite, da kdo ne izgubi božje milosti; da ne bo kaka grenka korenina pognala ter delala nadlege in bi se jih mnogo po njej okužilo;


Bojmo se torej, da bi kdo izmed vas ne menil, da je zakasnel, ko obljuba, da pridemo v njegov pokoj, še obstaja.


Spomni se torej, od kod si padel, in se spreobrni in opravljaj prva dela. Ako pa ne, pridem k tebi, in če se ne spreobrneš, premaknem tvoj svečnik z njegovega mesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ