Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 5:23 - Ekumenska izdaja

23 krotkost, zdržnost. Zoper take ni postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 blagost, samo-kontrolo; ta pa ni v nasprotju z judovskimi zakoni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Prôti tákšim nega právde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 krotkost, zdržljivost; zoper take ni postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 krotkost, samoobvladanje. Zoper te stvari ni postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 krotkuſt, zhiſtoſt, supàr takove nej Poſtava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 5:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Resnično, pospešim jim okrevanje in ozdravljenje, ozdravim jih in jim razodenem polnost miru in resnice.


Ko je pa ta govoril o pravičnosti in zdržnosti in prihodnji sodbi, se je Feliks zbal in je odgovoril: »Za zdaj pojdi, kadar pa dobim ugoden čas, te bom poklical.«


Vsak pa, kateri tekmuje, se zdržuje vsega: oni, da prejmejo minljiv venec, mi pa neminljivega.


Ako se pa daste voditi duhu, niste pod postavo.


vedoč, da postava ni dana za pravičnega, marveč za krivične in nepokorne, za brezbožne in grešne, za nesvete in podle, za morilce očetov in mater, za ubijalce,


ampak gostoljuben, dobrotljiv, zmeren, pravičen, svet, zdržen.


Stari možje naj bodo trezni, častitljivi, preudarni, zdravi v veri, ljubezni in potrpežljivosti;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ