Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 5:18 - Ekumenska izdaja

18 Ako se pa daste voditi duhu, niste pod postavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Če vas vodi Sveti Duh, niste več podložni zakonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Či se pa od Düha vodite: nej ste pod právdov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Če se pa daste Duhu voditi, niste pod postavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Toda če se daste voditi Duhu, niste pod postavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Aku vas pak Duh vodi, taku vy néſte pod Poſtavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 5:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po poti pravičnosti hodim, sredi stezá pravice,


Svojega duha vam vdihnem v vašo notranjost in storim, da se boste ravnali po mojih zakonih, se držali mojih odlokov in jih spolnjevali.


Ko pa pride on, Duh resnice, vas bo vodil k popolni resnici; ne bo namreč govoril sam od sebe, temveč bo govoril, kar bo slišal, in vam bo oznanjal prihodnje reči.


Zato ste tudi vi, bratje moji, po Kristusovem telesu postavi umrli, da ste last drugega, namreč njega, ki je vstal od mrtvih, da sad obrodimo za Boga.


Torej, bratje, nismo dolžni mesu, da bi po mesu živeli.


Kateri koli namreč se dajo voditi božjemu Duhu, ti so božji otroci.


Pravim pa: Po duhu živite in ne strezite poželenju mesa.


krotkost, zdržnost. Zoper take ni postave.


Ako živimo po duhu, po duhu tudi ravnajmo.


vedoč, da postava ni dana za pravičnega, marveč za krivične in nepokorne, za brezbožne in grešne, za nesvete in podle, za morilce očetov in mater, za ubijalce,


Zakaj Bog nam ni dal duha boječnosti, ampak moči in ljubezni in razumnosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ