Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 3:14 - Ekumenska izdaja

14 tako naj bi k poganom prišel Abrahamov blagoslov v Kristusu Jezusu, da bi mi obljubo Duha prejeli po veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Blagoslov, ki ga je Bog obljubil Abrahamu, naj bi prišel na vse narode z Jezusovo smrtjo na križu. Po veri pa naj bi sprejeli Svetega Duha, kot je obljubil Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Naj med pogane Ábrahámov blagoslov príde po Kristuš Jezuši; da obečanje Dühá vzememo po veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 da pride nad pogane blagoslov Abrahamov v Kristusu Jezusu, da prejmemo obljubo Duha po veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 To se je zgodilo zato, da bi Abrahamov blagoslov prešel v Kristusu Jezusu k poganom in da bi mi po veri prejeli obljubo Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 de bi Abrahamou shegen mej Ajde priſhàl, v'Criſtuſu Iesuſu, inu de bi my taku tiga oblubleniga Duhá prejeli, ſkusi Vero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 3:14
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In blagoslovljeni bodo v tvojem zarodu vsi narodi na zemlji zato, ker si poslušal moj glas.«


Znova se razlije nad nas duh z višave; tedaj bo puščava postala sadovnjak in sadovnjak bo kakor gozd.


Ti, Izrael, moj hlapec, Jakob, ki sem te izvolil, potomec Abrahama, mojega prijatelja,


Rekel je torej: »Premalo je, da si mi služabnik, da povzdigneš Jakobove rodove in nazaj privedeš Izraelove rešence. Zato te postavim za luč poganskim narodom, da boš moje zveličanje do konca zemlje.«


Razgalil je Gospod svojo sveto ramo pred očmi vseh narodov. In vsi konci zemlje bodo videli zveličanje našega Boga.


Ampak to je zaveza, ki jo sklenem po tistih dneh z Izraelovo hišo, govori Gospod: Svojo postavo položim v njihovo notranjost in jo zapišem v njih srce; jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


Sklenil bom z njimi večno zavezo; nikdar se ne obrnem od njih, da bi jim ne delal dobro; in v srce jim dam strah pred menoj, da ne krenejo od mene.


Dam jim drugo srce in novega duha v njih notranjost; odstranim kamnito srce iz njih telesa in jim dam meseno srce,


Ne bom več skrival svojega obličja pred njimi, ker izlijem svojega duha nad hišo Izraelovo, govori vsemogočni Gospod.


Nad hišo Davidovo in prebivalci Jeruzalema pa bom razlil duha milosti in molitve. Ozirali se bodo nanj, ki je bil preboden in žalovali bodo za njim, kakor žalujejo za sinom edincem, in bridko bodo jokali, kakor jočejo za prvorojencem.


Če torej vi, ki ste hudobni, znate svojim otrokom dajati dobre darove, koliko bolj bo vaš nebeški Oče dal Svetega Duha tistim, ki ga prosijo.«


In glejte, jaz pošiljam na vas obljubo svojega Očeta; vi pa ostanite v mestu, dokler ne prejmete moči z višave.«


To pa je rekel o Duhu, ki naj bi ga potlej prejeli tisti, ki so verovali vanj. Sveti Duh namreč še ni bil prišel, ker Jezus še ni bil poveličan.


Z božjo desnico torej povišan, in ko je prejel od Očeta obljubljenega Svetega Duha, ga je razlil, kakor vidite in slišite.


In v nikomer drugem ni zveličanja; zakaj nobeno drugo ime pod nebom ni dano ljudem, da bi se mi mogli v njem rešiti.«


In mi smo za te stvari priče, pa tudi Sveti Duh, ki ga je Bog dal vsem, kateri so mu poslušni.«


V enem Duhu namreč smo bili mi vsi krščeni v eno telo, naj bomo Judje ali Grki, sužnji ali svobodni, in vsi smo bili napojeni z enim Duhom.


ki nam je tudi pečat vtisnil in dal v naša srca zastavo Duha.


Tu pa gre za obljube, izrečene Abrahamu in njegovemu zarodu; ne pravi »in zarodom«, kakor o mnogih, ampak kakor o enem, »in tvojemu zarodu«, ki je Kristus.


Samo to bi rad zvedel od vas, ali ste prejeli Duha iz del postave, ali iz poslušnosti vere?


Ker ste pa sinovi, je Bog poslal Duha svojega Sina v naša srca, ki kliče: »Aba, Oče!«


kajti po njem imamo oboji v enem Duhu dostop k Očetu.


v katerega se tudi vi vzidavate za božje bivališče v Duhu.


naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se z njegovim Duhom krepko utrdite v notranjem človeku,


In ne žalite božjega Svetega Duha, s katerim ste zaznamovani za dan odrešenja.


Ker ste svoje duše v poslušnosti do resnice očistili za nehlinjeno bratoljubje, se goreče, iz srca med seboj vzljubite,


Ne vračajte hudega za húdo, ne sramotenja za sramotenje, marveč blagoslavljajte, ker ste bili v to poklicani, da postanete deležni blagoslova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ