Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 2:19 - Ekumenska izdaja

19 Po postavi sem namreč postavi umrl, da bi živel Bogu: s Kristusom sem križan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Zakon me je obsodil na smrt in to je konec mojega starega življenja. Z Bogom zdaj živim novo življenje. V veri priznavam, da je bilo moje staro življenje s Kristusom razpeto na križ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Ár sem jas po právdi právdi vmr’ô; naj Bôgi živém.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Jaz sem namreč po postavi umrl postavi, da Bogu živim. S Kristusom sem na križ razpet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Dejansko sem po postavi odmrl postavi, da bi živel Bogu. Skupaj s Kristusom sem križan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ieſt ſim pak ſkusi Poſtavo, Poſtavi vmèrl, de jeſt Bogu shivem. Ieſt ſim s'Criſtuſom krishan:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 2:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj postava povzroča jezo; kjer namreč ni postave, tudi ni prestopka.


Postava je pa vmes prišla, da se je pomnožil greh. Kjer pa se je pomnožil greh, se je še bolj pomnožila milost,


Tako se tudi vi sodíte, da ste mrtvi za greh, žívi pa za Boga v Kristusu Jezusu.


kajti greh ne bo gospodoval nad vami, ker niste pod postavo, ampak pod milostjo.


Nikakor ne. Kateri smo grehu umrli, kako bi še živeli v njem?


Vemo namreč, da je postava duhovna, jaz pa sem mesen, prodan grehu.


Zato ste tudi vi, bratje moji, po Kristusovem telesu postavi umrli, da ste last drugega, namreč njega, ki je vstal od mrtvih, da sad obrodimo za Boga.


zakaj postava Duha, ki oživlja v Kristusu Jezusu, me je oprostila postave greha in smrti.


Najsi torej jeste ali pijete ali kaj delate, vse delajte v božjo slavo.


Tako sem Judom postal kakor Jud, da bi Jude pridobil; njim, ki so pod postavo, kakor bi bil pod postavo, čeprav sam nisem pod postavo, da bi pridobil te, ki so pod postavo;


in za vse je umrl, da bi tisti, ki živé, ne živeli več sami sebi, ampak njemu, ki je zanje umrl in vstal.


živim pa ne več jaz, ampak v meni živi Kristus; kolikor pa zdaj živim v telesu, živim v veri božjega Sina, ki me je vzljubil in zame dal sam sebe.


Kolikor jih je namreč iz del postave, so pod prekletstvom. Kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor ne vztraja v vsem, kar je zapisano v knjigi postave, da izvrši.«


Postava je torej postala naša vzgojiteljica za Kristusa, da bi bili iz vere opravičeni;


Meni pa Bog ne daj, da bi se hvalil, razen s križem našega Gospoda Jezusa Kristusa, s katerim je meni svet križan in jaz svetu.


Če ste s Kristusom naukom sveta umrli, čemu si dajete, kot bi še živeli na svetu, zapovedovati:


Zakaj umrli ste in vaše življenje je s Kristusom skrito v Bogu.


ki je za nas umrl, da bi mi, naj bedimo ali spimo, z njim živeli.


ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odrešil vse krivice in zase očistil kot izvoljeno ljudstvo, vneto za dobra dela.


koliko bolj bo kri Kristusa, ki je po Svetem Duhu sam sebe dal Bogu v brezmadežno daritev, očistila vašo vest od mrtvih del za službo živemu Bogu!


sam je naše grehe na svojem telesu nesel na križ, da bi mi grehom odmrli in živeli pravičnosti: z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni.


Zato se je evangelij oznanil tudi mrtvim, da bi ti, ki so v telesu po človeško sojeni, z duhom živeli po božje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ