Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 2:11 - Ekumenska izdaja

11 Ko pa je prišel Kefa v Antiohijo, sem mu v obraz povedal, ker je bil grajo zaslužil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Ko pa je Peter pozneje prišel v Antiohijo, sem se mu moral javno zoperstaviti, ker ni imel prav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Gda bi pa prišao Peter vu Antiohijo: zôči vôči sem njemi prôti stano; ár je káranja vrejden bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Ko pa je prišel Kefa v Antiohijo, sem ga iz oči v oči karal, ker je bil graje vreden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Ko pa je prišel Kefa v Antiohijo, sem se mu v obraz uprl, ker je bil vreden obsojanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 KAdar je pak Petrus v'Antiohio bil priſhàl, ſim jeſt njemu v'prizho supàrſtal: Sakaj ena toshba je bila zhes njega priſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 2:11
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ti torej si opaši ledja! Vstani in jim govori vse, kar ti ukažem! Nikar se jih ne boj, da te jaz ne prestrašim pred njihovimi očmi.


Jona pa se je dvignil, da bi zbežal pred Gospodom v Tarsis. Šel je v Jopo in našel ladjo, namenjeno v Tarsis; plačal je svojo brodnino in vstopil, da bi se peljal z njimi v Tarsis, proč od obličja Gospodovega.


Gospod pa reče Jonu: »Misliš, da imaš prav, ko se jeziš zaradi ricinovega grma?« Odgovoril je: »Po pravici sem jezen do smrti!«


Gospod pa je rekel Mojzesu in Aronu: »Ker nista verovala vame, da bi me kot svetega izpričala pred očmi Izraelovih sinov, zato ne bosta pripeljala te občine v deželo, ki jim jo bom dal.«


On pa se je obrnil in Petru rekel: »Pojdi od mene, satan! V spotiko si mi, ker ne misliš na to, kar je božje, marveč na to, kar je človeško.«


In privedel ga je k Jezusu. Jezus ga pogleda in reče: »Ti si Simon, Janezov sin: ti se boš imenoval Kefa,« kar pomeni Peter.


Tisti, ki so se razkropili zaradi preganjanja, ki je bilo nastalo ob Štefanovem času, so prišli do Fenicije in Cipra in Antiohije; vendar nauka niso oznanjali nikomur drugemu, kakor le Judom.


Bilo pa je med njimi nekaj mož s Cipra in iz Cirene, ki so po prihodu v Antiohijo oznanjali evangelij o Gospodu Jezusu tudi Grkom.


Prišel je pa glas o tem do ušes jeruzalemske cerkve in so poslali Barnaba v Antiohijo.


Tiste dni pa so iz Jeruzalema prišli nekateri preroki v Antiohijo.


Prišlo jih je pa nekaj iz Judeje, ki so brate učili: »Ako se po Mojzesovem običaju ne daste obrezati, se ne morete zveličati.«


Vstali pa so nekateri verniki, ki so bili iz farizejske smeri, in so trdili, da jih je treba obrezati in jim ukazati, naj spolnjujejo Mojzesovo postavo.


Mislim namreč, da nič ne zaostajam za »nadapostoli«.


Postal sem nespameten, vi ste me prisilili. Zakaj vi bi me bili morali priporočati; saj nisem v ničemer zaostal za »nadapostoli«, čeprav nisem nič.


Zatorej odslej nikogar ne poznamo po mesu. In če smo po mesu poznali Kristusa, ga pa zdaj tako več ne poznamo.


Tri leta zatem sem šel v Jeruzalem obiskat Petra in sem ostal pri njem petnajst dni;


Toda ko sem videl, da ne ravnajo prav po evangeljski resnici, sem rekel Kefu vpričo vseh: »Ako ti, ki si Jud, živiš po poganski šegi in ne po judovski, kako moreš pogane siliti, da bi živeli po judovski?«


tem se nismo niti za trenutek vdali in podvrgli, da ostane pri vas resnica evangelija.


Marveč nasprotno, ko so videli, da mi je bilo zaupano oznanjevanje evangelija med neobrezanimi kakor Petru med obrezanimi –


in ko so spoznali milost, ki mi je bila dana, so Jakob in Kefa in Janez, ki veljajo za stebre, podali meni in Barnabu desnico vzajemnosti, naj greva midva med pogane, sami pa med obrezane;


Tiste, ki grešé, posvari vpričo vseh, da se bodo bali tudi drugi.


V marsičem namreč grešimo vsi; če kdo ne greši z besedo, ta je popoln mož, zmožen brzdati tudi vse telo.


Preljubi! Ko sem z vso vnemo mislil na to, da bi vam pisal o našem skupnem zveličanju, sem imel za potrebno pisati vam v opomin, da se borite za vero, ki je bila enkrat za vselej izročena svetim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ