Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:7 - Ekumenska izdaja

7 Toda, kar je bilo zame dobiček, to imam zaradi Kristusa za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Odkar pa poznam Kristusa sem vse to, kar sem včasih visoko cenil, zavrgel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali, štera so meni dobíček bilá, tá sem za Kristuša volo za škodo držao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ali kar mi je bilo dobiček, to sem imel zaradi Kristusa za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Toda kar je bilo zame dobiček, to sem zaradi Kristusa začel imeti za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ali kar je meni bil dobizhek, tu ſim jeſt sa Criſtuſevo volo sa ſhkodo dèrshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko sta jih peljala na plano, je eden rekel: »Reši se, gre za tvoje življenje! Ne oziraj se nazaj; ne ustavljaj se nikjer v pokrajini! V gorovje se reši, da ne zgubiš življenja!«


Njegova žena pa se je ozrla nazaj in je postala solnat steber.


Satan je odgovoril Gospodu in rekel: »Koža za kožo, človek da za svoje življenje vse, kar ima.


Odkupnina za življenje je človeku njegovo bogastvo, siromak pa ne sliši groženj.


Pridobi resnico in je ne prodajaj, modrost, pouk in razumnost!


Je čas pridobivanja in čas izgubljanja, čas zbiranja in čas razmetavanja.


Kaj namreč človeku pomaga, če si ves svet pridobi, svojo dušo pa pogubi? Ali kaj bo človek dal v zameno za svojo dušo?


In vrgel je s sebe svoj plašč, poskočil in prišel k Jezusu.


»Če kdo pride k meni in ne sovraži svojega očeta in matere in žene in otrok in bratov in sester, vrh tega tudi svojega življenja, ne more biti moj učenec.


Tako torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.


In gospod je pohvalil krivičnega oskrbnika, da je ravnal razumno. Zakaj otroci tega sveta so do svojega rodu razumnejši kakor otroci luči.


Ko so se okrepčali z jedjo, so ladjo olajševali s tem, da so metali žito v morje.


ker je imel sramoto maziljenca za večje bogastvo kakor egiptovske zaklade; kajti gledal je na povračilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ