Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:30 - Ekumenska izdaja

30 kajti zaradi dela za Kristusa je bil prišel blizu smrti, ker je življenje v nevarnost postavil, da bi dopolnil to, s čimer mi vi niste mogli postreči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 Zastavil je namreč svoje življenje v službi za Kristusa in je skoraj umrl, ko si je prizadeval, da bi storil zame vse tisto, česar niste vi mogli storiti, ker ste bili daleč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Ár se je za Kristušovoga dela volo notri do smrti približo nemáravši za düšo svojo: da bi dopuno zmenkanje vaše k meni skázane slüžbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 kajti zaradi dela Kristusovega se je bil približal smrti, vnemar pustivši življenje, da bi nadomestil, s čimer mi vi niste mogli poslužiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 saj se je zaradi Kristusovega dela približal smrti, ko je tvegal življenje, da bi storil zame to, česar vi niste mogli storiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Sakaj sa Criſtuſeviga opravila volo je on taku blisi ſmèrti bil priſhàl, de je ſvoj leben vagal, de by on meni ſlushil na vaſhim mejſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda mislim, da življenje zame nima nobene vrednosti, samo da dokončam svoj tek in dovršim službo, ki sem jo prejel od Gospoda Jezusa, da spričam blagovest o božji milosti.


ki sta za moje življenje zastavila svoj tilnik, ki jima nisem le jaz dolžan hvale, ampak tudi vse cerkve poganov;


Zakaj to minljivo si mora nadeti neminljivost in to umrljivo nadeti neumrljivost.


Ako pa pride Timotej, glejte, da bo pri vas brez strahu, kajti Gospodovo delo opravlja kakor jaz.


Veselim se, da so pri meni Stefanas in Fortunat in Ahaik, ker so nadomestili vašo odsotnost.


Jaz pa bom prav rad vse žrtvoval, tudi sebe popolnoma žrtvoval za vaše duše, četudi bi me vi tem manj ljubili, čim bolj vas ljubim.


Zatorej v nas deluje smrt, v vas pa življenje.


Pa tudi, če bi bil darovan pri žrtvi in službi vaše vere, se radujem in sem vesel z vami vsemi.


Res je bil namreč smrtno obolel, ali Bog se ga je usmilil, pa ne samo njega, marveč tudi mene, da bi me ne zadela žalost na žalost.


Razveselil sem se močno v Gospodu, da je vendar že znova vzcvetela vaša skrb zame; v tem ste tudi bili skrbni, pa priložnosti niste imeli.


Dobil sem vsega dovolj in sem v izobilju. V obilici imam vsega, odkar sem od Epafrodita prejel, kar ste mi poslali kot lepo dišeč vonj, prijetno daritev, ki je Bogu všeč.


Rad bi ga obdržal pri sebi, da bi mi namesto tebe stregel, ko sem v vezeh zaradi evangelija;


Oni so ga premagali z Jagnjetovo krvjo in z besedo svojega pričevanja in niso ljubili svojega življenja do smrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ