Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:11 - Ekumenska izdaja

11 in da vsak jezik prizna v slavo Boga Očeta, da je Jezus Kristus Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 ter da bi vsaka usta priznala, da je Jezus Kristus Gospod ter dala s tem čast Bogu, našemu Očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I vsáki jezík vadlüje: kâ je Gospon Jezuš Kristuš na díko Bogá Očé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 in vsak jezik pripoznava, da Jezus Kristus je Gospod, v slavo Boga Očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 in da vsak jezik izpove, da je Jezus Kristus Gospod, v slavo Boga Očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu vſi Iesiki imajo ſposnati, de Iesus Criſtus je GOSPVD, h'zhaſti Boga Ozheta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davidov, psalm. Gospod je rekel mojemu Gospodu: »Sédi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog!«


ki si me osvobodil mojih sovražnikov, me povzdignil nad moje nasprotnike, nasilnega človeka me rešil.


V njegovih dneh bo Juda rešen in Izrael bo na varnem prebival. To mu je ime, s katerim ga bodo imenovali: »Gospod, naša pravičnost«.


Vsakega torej, kdor bo mene priznal pred ljudmi, bom tudi jaz priznal pred svojim Očetom, ki je v nebesih;


Danes se vam je v Davidovem mestu rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod.


Vendar so tudi mnogi izmed voditeljev verovali vanj, a zaradi farizejev tega zato niso priznavali, da bi ne bili izobčeni iz shodnice.


Vi me kličete: ‚Učenik‘ in ‚Gospod‘, in prav pravite; saj to sem.


Ako sem torej jaz, Gospod in Učenik, vam umil noge, ste tudi vi dolžni drug drugemu noge umivati.


In kar koli boste prosili v mojem imenu, to bom storil, da se Oče poveliča v Sinu.


Jezus mu je odgovoril: »Ako me kdo ljubi, bo spolnjeval mojo besedo; in moj Oče ga bo ljubil in prišla bova k njemu in prebivala pri njem.


Po teh besedah je Jezus povzdignil oči k nebu in rekel: »Oče, ura je prišla. Poveličaj svojega Sina, da tvoj Sin poveliča tebe,


Tomaž mu odgovori: »Moj Gospod in moj Bog!«


da bi vsi častili Sina, kakor časté Očeta; kdor ne časti Sina, ne časti Očeta, ki ga je poslal.


To sta rekla njegov oče in mati, ker sta se Judov bala; kajti Judje so bili že sklenili, da bo vsak, kdor ga prizna za Kristusa, izobčen iz shodnice;


Nauk je poslal Izraelovim sinovom, oznanjujoč mir po Jezusu Kristusu; ta je Gospod vseh.


Za gotovo védi torej, vsa Izraelova hiša, da je Bog tega Jezusa, ki ste ga vi križali, postavil za Gospoda in Maziljenca.«


Kajti pisano je: »Živim jaz, pravi Gospod, meni se bo pripogibalo vsako koleno in vsak jezik bo slavil Boga.«


Zato je namreč Kristus umrl in oživel, da gospoduje mrtvim in živim.


da pa pogani Boga slavé zaradi usmiljenja, kakor je pisano: »Zato te bom slavil med narodi in bom hvalo pel tvojemu imenu.«


Zato vam v vednost dajem, da nihče, ki govori v božjem Duhu, ne pravi: »Preklet bodi Jezus,« in nihče ne more reči: »Jezus je Gospod,« razen v Svetem Duhu.


Prvi človek je iz prsti, zemeljski, drugi človek je iz nebes.


je vendar za nas en Bog, Oče, od katerega je vse in smo mi zanj; in en Gospod Jezus Kristus, po katerem je vse in smo mi po njem.


Vi po njem vérujete v Boga, ki ga je obudil od mrtvih in mu dal veličastvo, da je vaša vera tudi upanje v Boga.


Kdor koli prizna, da je Jezus božji Sin, je Bog v njem in on v Bogu.


Po tem spoznate božjega duha: sleherni duh, ki priznava, da je Jezus Kristus prišel v telesu, je od Boga,


Kajti šlo je med svet mnogo zapeljivcev, ki ne priznavajo, da je Jezus Kristus prišel v telesu. Tak je zapeljivec in antikrist.


Kdor zmaga, bo tako oblečen v bela oblačila in ne bom izbrisal njegovega imena iz knjige življenja in priznal bom njegovo ime pred svojim Očetom in pred njegovimi angeli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ