Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 7:16 - Ekumenska izdaja

16 in vse srebro in zlato, ki ga boš dobil po vsej babilonski pokrajini, s prostovoljnimi darovi ljudstva in duhovnikov, ki jih dajejo za hišo svojega Boga v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 in vse srebro in zlato, ki ga dobiš v vsej pokrajini Babilonski, s tem vred, kar bo ljudstvo in duhovništvo prostovoljno darovalo za hišo Boga svojega, ki je v Jeruzalemu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Odnesi tudi vse srebro in zlato, ki se bo našlo po vsej babilonski pokrajini, skupaj s prostovoljnimi prispevki ljudstva in duhovnikov, ki so jih ti darovali za hišo svojega Boga v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu vſe Srebru inu Slatu, kar moreſh najti u'vſej Babelſki Desheli, ſtém red, kar ta folk inu Farji dobrovolnu dado k'Boshji hiſhi v'Ierusalemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 7:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so radovoljno darovali družinski poglavarji, knezi Izraelovih rodov, knezi tisočnij in stotnij in kraljevi upravniki.


Vsi ljudje njih okolice so jih podprli s srebrnimi pripravami, z zlatom, imovino in živino ter dragocenimi darili, poleg vsega tega, kar so prostovoljno darovali.


Vse ostanke ljudstva pa naj na vseh krajih, kjer bivajo kot tujci, ljudje teh krajev podprejo s srebrom in zlatom, z imovino in živino, kakor tudi s prostovoljnimi darovi za hišo božjo v Jeruzalemu.«


Ljudstvo se je veselilo njih prostovoljnih darov, ker so s popolnim srcem darovali za Gospoda. Tudi kralj David se je zelo veselil.


Vsak, kakor je v srcu namenil, ne z žalostjo ali po sili; zakaj veselega darovalca Bog ljubi.


Če je namreč volja pripravljena, je všeč po tem, kar ima, ne pa po tem, česar nima.


Vem, moj Bog, da preskušaš srce in ljubiš odkritosrčnost; z iskrenim srcem sem radovoljno daroval vse to in zdaj z veseljem vidim, kako ti tvoje tu pričujoče ljudstvo radovoljno daruje.


Sezidal sem ti hišo za stanovanje, mesto za tvoje prebivališče na veke.«


‚Odkar sem izpeljal svoje ljudstvo iz egiptovske dežele, nisem izvolil iz nobenega Izraelovega rodu mesta, da bi se tam sezidala hiša, ki bi v njej prebivalo moje ime. Tudi nisem nikogar izvolil, da bi bil vojvoda mojemu ljudstvu Izraelu.


Potem pa sem izvolil Jeruzalem, da bi v njem prebivalo moje ime, in Davida sem izvolil, da bi bil nad mojim ljudstvom Izraelom.‘


Jemnov sin levit Kore, vratar pri vzhodnih vratih, je bil nadzornik nad tem, kar so prostovoljno darovali Bogu, da je oddajal Gospodove dajatve in presvete darove.


Slavljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ