Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 5:8 - Ekumenska izdaja

8 Znano bodi kralju, da smo šli v Judovo pokrajino k hiši velikega Boga. Ta se zida z obdelanim kamnom in stene se oblagajo z lesom. To delo se marljivo izvršuje in napreduje pod njihovimi rokami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Znano bodi kralju, da smo šli v pokrajino Judovo, k hiši velikega Boga, ki jo grade z velikimi kameni in ji brune pokladajo v stene, in delo to, ker so marljivi, je uspešno v njih rokah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Kralju bodi znano, da smo prišli v Judovo pokrajino k hiši velikega Boga. Ta se zida z obdelanimi kamni, stene pa oblagajo z lesom. To delo se skrbno opravlja in napreduje pod njihovimi rokami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Bodi Krajlu vejdezhe, de ſmo my v'Iudouſko Deshelo priſhli, h'tej Hiſhi tiga velikiga Boga, katera ſe syda sovſemi shlaht kameni, inu Trami ſe v'ſtejno polagajo, inu tu dellu gre precej naprej pod nyh rokami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 5:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To pa so sinovi pokrajine, ki so šli iz ujetništva in pregnanstva, katere je babilonski kralj Nabuhodonozor odvedel v pregnanstvo v Babilon, in se vrnili v Jeruzalem in Juda, sleherni v svoje mesto.


V poročilu, ki so mu ga poslali, je bilo takole pisano: »Kralju Dariju, vse dobro!


Tedaj smo vprašali tiste starešine in jim takole rekli: ‚Kdo vam je ukazal zidati ta tempelj in dokončati to obzidje?‘


da bodo darovali nebeškemu Bogu všečne daritve in molili za življenje kralja in njegovih sinov.


Tri vrste naj bodo iz obdelanega kamna in ena vrsta iz lesa. Stroški naj se poravnajo iz kraljeve hiše.


Vse, kar je zapovedano po nebeškem Bogu, naj se natančno daje za hišo nebeškega Boga, da se ne razsrdi nad kraljestvom kralja in njegovih sinov.


Tole so poglavarji pokrajine, ki so se naselili v Jeruzalemu in v Judovih mestih. Naselili so se, vsak na svojem posestvu, po svojih mestih: Izraelci, duhovniki, leviti, tempeljski služitelji in potomci Salomonovih hlapcev.


To pa so sinovi pokrajine, ki so prišli iz ujetništva in pregnanstva, katere je bil babilonski kralj Nabuhodonozor odvedel v pregnanstvo v Babilon, in so se vrnili v Jeruzalem in Juda, sleherni v svoje mesto.


Bilo je v dneh Asuerja, tistega Asuerja, ki je kraljeval od Indije do Etiopije nad sto sedemindvajsetimi pokrajinami.


Poslal je pisma v vse kraljeve pokrajine, in sicer v vsako pokrajino v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku: »Vsak mož naj bo gospod v svoji hiši in naj govori v jeziku svojega ljudstva.«


Velik je Gospod in nad vse hvale vreden, ne da se preiskati njegova veličina.


Kralj je rekel Danijelu: »Resnično, vaš Bog je Bog bogov, gospod kraljev in razodevalec skrivnosti, ker si mogel razodeti to skrivnost.«


Nato je stopil Nabuhodonozor pred vrata goreče, razbeljene peči. Spregovoril je in rekel: »Sidrah, Misah in Abdenago, služabniki najvišjega Boga, pojdite ven in pridite sem!« Takoj so prišli Sidrah, Misah in Abdenago iz ognja.


Tedaj sem videl sanje, ki so me prestrašile. Predstave na mojem ležišču in videnja moje glave so me osupila.


In kralj Darij je izdal vsem ljudstvom, narodom in jezikom, ki prebivajo na vsej zemlji, tole pisanje: »Blagor vam bodi v izobilju!


Kajti Gospod, vaš Bog, je Bog nad vsemi bogovi in Gospod nad vsemi gospodi, veliki, mogočni in strašni Bog, ki ne pozna pristranosti in ne sprejema podkupnine,


Ni namreč njih ‚skala‘ kakor naša Skala in naši sovražniki so temu priče.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ