Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 1:9 - Ekumenska izdaja

9 Število priprav je bilo tole: Trideset zlatih medenic, tisoč srebrnih medenic, devetindvajset nožev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In to je njih število: trideset zlatih skled, tisoč srebrnih skled, devetindvajset nožev;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 To je njihovo število: trideset zlatih čaš, tisoč srebrnih čaš, devetindvajset nožev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu letu je nyh zhiſlu: Trydeſſet slatih Kup, inu taushent ſrebèrnih Kup: Devet inu dvajſſeti Noshou:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 1:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

medenice, nože, kropilnice, torila in kadilnice iz čistega zlata. Tudi tečaji na vratnicah v notranji prostor, v Presveto, in na tempeljskih vratnicah v svetišče so bili iz zlata.


Tudi ponve in kropilnike, ki so bili iz zlata ali iz srebra, je pobral poglavar telesne straže.


Ko so to dovršili, so ostali denar prinesli pred kralja in Jojada. S tem so naredili posode za hišo Gospodovo, posode za božjo službo in daritve, torila ter zlate in srebrne posode. Dokler je Jojada živel, so stalno darovali žgalne daritve v hiši Gospodovi.


Hiram je naredil lonce, lopate in kropilnike. In tako je dokončal Hiram delo, ki ga je izvrševal za kralja Salomona pri hiši božji:


Tudi je naredil deset miz in jih postavil v tempelj, pet na desno in pet na levo. Tudi sto zlatih kropilnikov je naredil.


trideset zlatih čaš, štiristo deset srebrnih čaš druge vrste, tisoč drugih priprav;


Odtehtal sem jim v roke šeststo petdeset talentov srebra, srebrnih priprav za sto talentov, zlata pa sto talentov,


dalje dvajset zlatih čaš za tisoč darejkov in dve posodi iz čistega sijajnika, dragoceni kakor zlato.


Duhovniki in leviti so torej prevzeli odtehtano srebro in zlato in priprave, da bi jih nesli v Jeruzalem v hišo našega Boga.


njegov dar je bil: srebrna skleda, sto trideset seklov težka, srebrna kotlica, sedemdeset seklov težka po seklu v svetišču, obe polni bele moke, umešene z oljem, v jedilno daritev,


Ona pa je po materinem navodilu rekla: »Daj mi tukaj na krožniku glavo Janeza Krstnika!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ