Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 1:8 - Ekumenska izdaja

8 Izročil jih je perzijski kralj Cir po zakladničarju Mitridatu, ki jih je odštel Judovemu knezu Sasabasarju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 te je dal Cir, kralj Perzije, prinesti po Mitredatu, zakladničarju, in jih je odštel Sesbazarju, vojvodu Judovemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Perzijski kralj Kir jih je dal prinesti po zakladničarju Mitridátu ter jih izročil Šešbacárju, Judovemu knezu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kores pak Perſianſki Krajl, je nje vunkaj djal, ſkusi Mitridata, Shazmaſhtra, inu je nje ſeſhtil Seſbazarju, Iudouſkimu Viudu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 1:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vseh zlatih in srebrnih priprav je bilo pet tisoč štiristo. Vse to je vzel Sasabasar s seboj, ko so pregnanci šli iz Babilona v Jeruzalem.


Z Zorobabelom so prišli: Jozue, Nehemija, Saraja, Rahelaja, Mardohej, Belsan, Mesfar, Begvaj, Rehum in Baana. Število mož Izraelovega ljudstva je tole:


Tudi zlato in srebrno opravo hiše božje, ki jo je Nabuhodonozor pobral iz templja v Jeruzalemu in jo prenesel v tempelj v Babilonu, je vzel kralj Cir iz babilonskega templja in jo izročil možu Sasabasarju po imenu, ki ga je postavil za vladnega namestnika,


Nato je prišel tisti Sasabasar in položil temelj za hišo božjo v Jeruzalemu. Od tedaj do zdaj se zida, a še ni dokončana.‘


Nato sta se vzdignila Salatielov sin Zorobabel in Josedekov sin Jozue ter začela zidati hišo božjo v Jeruzalemu. Preroka božja sta bila z njima in ju podpirala.


Obiščem Bela v Babilonu in iztrgam iz njegovega žrela, kar je požrl. Narodi se več ne bodo k njemu stekali, tudi obzidje Babilona pade.


V drugem letu kralja Darija, v šestem mesecu, prvi dan meseca, je Gospod po preroku Ageju govoril Zorobabelu, sinu Salatielovemu, upravitelju Judeje, in Jozuetu, sinu Josedekovemu, velikemu duhovniku, rekoč:


In Gospod je obudil duha Zorobabelovega, Salatielovega sina, upravitelja Judeje, in duha Jozueta, Josedekovega sina, in duha vsega ostanka ljudstva. Prišli so in so se lotili dela pri hiši Gospoda nad vojskami, svojega Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ