Ezdra 1:2 - Ekumenska izdaja2 »Tako govori perzijski kralj Cir: Vsa kraljestva na zemlji mi je dal Gospod, nebeški Bog, in mi naročil, naj mu sezidam tempelj v Jeruzalemu v Judeji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 Tako pravi Cir, kralj Perzije: Vsa kraljestva zemlje mi je dal Gospod, Bog nebes, in mi je naročil, naj mu zgradim hišo v Jeruzalemu, ki je na Judovem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 »Tako govori perzijski kralj Kir: Vsa kraljestva na zemlji mi je dal Gospod, Bog nebes, in mi naročil, naj mu sezidam hišo v Jeruzalemu, ki je v Judeji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Taku pravi Kores, Perſianſki Krajl: GOSPVD Bug od Nebes, je meni vſa Krajleſtva v'deshelah dal, inu je meni porozhil eno hiſho njemu zimprati v'Ierusalemi, v'Iudei: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ampak si se vzdignil zoper Gospoda nebes. Posode njegovega templja si dal prinesti predse, in ti si pil vino iz njih s svojimi velikaši, svojimi soprogami in svojimi stranskimi ženami. Slavil si bogove iz srebra in zlata, brona, železa, lesa in kamna, ki ne vidijo, ne slišijo in nimajo razuma. Toda Boga, v čigar oblasti je tvoj dih življenja in vsa tvoja pota, nisi častil.