Estera 9:30 - Ekumenska izdaja30 Poslala sta pisma vsem Judom v sto sedemindvajsetih pokrajinah Asuerjevega kraljestva z besedami miru in zvestobe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod30 In poslali so se listi vsem Judom v sto in sedemindvajsetih pokrajinah kraljestva Ahasverovega z besedami miru in resnice, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod30 Vsem Judom v vseh sto sedemindvajsetih pokrajinah Ahasvérjevega kraljestva sta poslala pismo z besedami miru in zvestobe, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158430 inu je poſlal te Lyſty vſem Iudom, v'te ſtu, ſedem inu dvajſſeti deshele, Ahaſveroviga Krajleſtva s'priasnivimi inu svéſtimi beſſedami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Takrat, na triindvajseti dan v tretjem mesecu, ki je mesec sivan, so bili poklicani kraljevi pisarji in napisali so pismo povsem, kakor je Mardohej ukazal, Judom, kraljevim namestnikom, okrajnim načelnikom in knezom sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, za vsako pokrajino v njeni pisavi in za vsako ljudstvo v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.