Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 9:28 - Ekumenska izdaja

28 Ta dneva naj bi se ohranila v spominu ter se praznovala od roda do roda v vsaki družini, v vsaki pokrajini in v vsakem mestu. Ta dneva žrebov naj bi ne izginila izmed Judov in njun spomin ne nehal pri njihovih potomcih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 in da se je spominjati teh dni in ju praznovati v slehernem rodu, v sleherni rodbini, v vsaki pokrajini in v vsakem mestu; in da ne smeta ta dneva purima izginiti izmed Judov niti njiju spomin nehati pri njih zarodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Ta dneva bodo ohranili v spominu in ju iz roda v rod praznovali v vsaki družini, v vsaki pokrajini in v vsakem mestu. Ta dneva žrebov naj med Judi ne izgineta in njun spomin naj ne premine med njihovimi potomci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 de bi lety dnevi neiméli posableni, temuzh dèrshani biti, pér Otrozhjih otrucih, pèr vſeh shlahtah po vſeh deshelah inu Méſtih. Tu ſo ty dnevi Purim, kateri nemajo preſtopleni biti mej Iudi, inu nyh ſpomin nikar néhati pèr nyh Semeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 9:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slávi, moja duša, Gospoda, ne pozabljaj nobene njegovih dobrot!


jim odgovorite, da je izginila voda Jordana pred skrinjo Gospodove zaveze, ko je šla čez Jordan! Jordanska voda je izginila in ti kamni naj bodo večen spomenik Izraelovim sinovom.«


Krona se bo hranila v templju Gospodovem, v spomin na Holdaja, Tobija, Jedaja in Josija, sina Sofonijevega.«


Praznujte torej opresnike! Kajti ravno ta dan sem izpeljal vaša krdela iz egiptovske dežele; zato praznujte ta dan od roda do roda kot večno ustanovo!


so Judje določili in sprejeli zase, za svoje potomce in za vse, ki bi se jim pridružili, kot stalno in nespremenljivo navado, da bodo praznovali ta dva dneva vsako leto na predpisani način in v določenem času.


Abihailova hči kraljica Estera in Jud Mardohej sta pisala z vsem poudarkom, da bi uveljavila ta drugi ukaz o prazniku žrebov.


Rod za rodom slavi tvoja dela in oznanja tvojo moč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ