Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 9:2 - Ekumenska izdaja

2 V vseh pokrajinah kralja Asuerja so se Judje zbrali v svojih mestih, da bi stegnili roko zoper tiste, ki so jim skušali hudo storiti. A nihče ni vzdržal pred njimi, ker je strah pred njimi navdal vsa ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 tedaj so se zbrali Judje v mestih svojih po vseh pokrajinah kralja Ahasvera, da polože roko na tiste, ki so iskali njih nesreče. In nihče ni mogel stati pred njimi, zakaj strah pred njimi je obvladal vsa ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Po vseh pokrajinah kralja Ahasvérja so se Judje zbrali v svojih mestih, da bi iztegnili roke po tistih, ki so jim hoteli húdo. In nihče ni vzdržal pred njimi, ker je strah navdal vsa ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Tedaj ſo ſe Iudje vkup sbrali v'ſvoih Méſtih, po vſéh deshelah, Krajla Ahaſvera, de bi roke polushili na te, kateri ſo nym hudu hotéli. Inu nihzhe nym nej mogàl supèrſtati: Sakaj nyh ſtrah je bil zhes vſe folke priſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 9:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so odrinili, je navdal strah božji vsa mesta okrog, tako da niso zasledovali Jakobovih sinov.


po katerih je kralj dovolil Judom po vseh mestih, da se zberejo in branijo svoje življenje ter vsako oboroženo krdelo ljudstva ali pokrajine, ki bi jih napadlo, z otročiči in ženami vred pokončajo, pomoré in uničijo ter oplenijo njih imetje


V vsaki pokrajini in v vsakem mestu, kamor koli je dospela kraljeva beseda in njegov ukaz, je bilo pri Judih veselje in radost, gostija in praznik. In mnogi izmed ljudstev dežele so postali Judje, ker jih je navdal strah pred Judi.


deset sinov Amadatijevega sina Amana, nasprotnika Judov, so umorili. Toda po plenu niso stegnili svojih rok.


Osramočeni naj izginejo nasprotniki mojega življenja: naj jih pokrijeta osramočenje in sramota, ki mi želé nesrečo.


Tudi moj jezik bo ves dan oznanjal tvojo pravičnost, ker so osramočeni in z rdečico obliti, ki mi želé nesrečo.


Svoj strah pošljem pred teboj in zbegam vsa ljudstva, h katerim prideš, ter zapodim pred teboj vse tvoje sovražnike v beg.


Le besnite, ljudstva – kljub temu boste poteptana! Prisluhnite, vse daljine zemlje! Oborožujte se – poteptane boste! Oborožujte se – poteptane boste!


Toda Sehon, kralj v Hesebonu, nam ni hotel dovoliti prehoda pri sebi; kajti Gospod, tvoj Bog, je otrdil njegovega duha in zakrknil njegovo srce, da bi ti ga dal v roke, kakor je zdaj.


Kajti po Gospodu se je zgodilo, da so zakrknili svoja srca za boj zoper Izraela, da se izvrši nad njimi zakletev, da ne bo zanje milosti, ampak da se uničijo, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


Rekla je možema: »Vem, da vam je Gospod dal deželo; strah pred vami nas je prepadel in vsi prebivalci dežele trepetajo pred vami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ