Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 8:9 - Ekumenska izdaja

9 Takrat, na triindvajseti dan v tretjem mesecu, ki je mesec sivan, so bili poklicani kraljevi pisarji in napisali so pismo povsem, kakor je Mardohej ukazal, Judom, kraljevim namestnikom, okrajnim načelnikom in knezom sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, za vsako pokrajino v njeni pisavi in za vsako ljudstvo v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Tedaj so bili poklicani kraljevi pisarji tisti čas, v tretjem mesecu, ki je mesec Sivan, na triindvajseti dan; in bilo je pisano, prav kakor je velel Mardohej, Judom in namestnikom kraljevim in deželskim oblastnikom in knezom v pokrajinah, ki se raztezajo od Indije do Etiopije, stoinsedemindvajset pokrajin, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tisti čas, to je triindvajsetega dne tretjega meseca, ki je mesec siván, so poklicali kraljeve pisarje in natanko tako, kakor je Mordohaj ukazal, so pisali Judom, namestnikom, načelnikom in poglavarjem sto sedemindvajsetih pokrajin od Indije do Etiopije, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njihovi pisavi in v njihovem jeziku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu ſo bily Krajlevi Piſſarji poklizani, taiſti zhas v'tretjim Méſci, tu je ta Meſſez Sivan, na tretji inu dvajſſeti dan, inu je bilu piſſanu, kakòr je Mardohai sapovédal, Iudom, inu Viudom, Deshelſkim flegarjem, inu Kapitanom po deshelah, od Indie notèr do Murou, slaſti, ſtu inu ſedem inu dvajſſeti deshelam, vſaki desheli po nje piſmi, vſakimu folku po njegovim Iesiki, inu Iudom po nyh piſmi inu Iesiki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 8:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so Helkijev sin Eliakim, Sobna in Joah rekli Rabsaku: »Govori, prosim, svojim hlapcem po aramejsko! Saj razumemo. Ne govori z nami po judovsko, ker sliši ljudstvo, ki je na obzidju!«


Zbrali so se v Jeruzalemu tretji mesec v petnajstem letu Asovega kraljevanja


Bilo je v dneh Asuerja, tistega Asuerja, ki je kraljeval od Indije do Etiopije nad sto sedemindvajsetimi pokrajinami.


Poslal je pisma v vse kraljeve pokrajine, in sicer v vsako pokrajino v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku: »Vsak mož naj bo gospod v svoji hiši in naj govori v jeziku svojega ljudstva.«


Kralj Asuer je naložil davek deželi in pomorskim otokom.


Jaz, Nabuhodonozor, sem živel brezskrbno v svoji hiši in srečno v svoji palači.


Medijec Darij je dobil kraljestvo, ko je bil dvainšestdeset let star.


Može pa, ki so obtožili Danijela, so na kraljev ukaz pripeljali in vrgli v levnjak, nje, njih otroke in njih žene. Še niso prileteli do tal v jami, že so jih levi zgrabili in razdrobili vse njih kosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ