Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 8:1 - Ekumenska izdaja

1 Tisti dan je kralj Asuer podaril kraljici Esteri hišo nasprotnika Judov Amana in Mardohej je prišel pred kraljevo obličje; Estera je namreč razodela, kaj ji je bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Tisti dan je podaril kralj Ahasver kraljici Esteri hišo Hamana, nasprotnika Judov. In Mardohej je prišel pred kralja, zakaj Estera je povedala, kaj je on bil njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Kralj Ahasvér je tistega dne dal Esteri hišo Hamána, nasprotnika Judov. Mordohaj pa je prišel pred kralja, ker je Estera povedala, kaj ji je bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 TAiſti dan je Krajl Ahaſverus Krajlici Eſteri dal Hamanavo hiſho, téh Iudou ſovrashnika. Inu Mardohaj je priſhàl pred Krajla: Sakaj Eſter je bila povédala, kaj je on njej bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 8:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in so mu bili najbližji, in to so bili Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Mares, Marsana in Mamuhan, sedem perzijskih in medijskih knezov, ki so smeli prihajati h kralju brez poziva in so imeli prve sedeže v kraljestvu:


Ko je prišla na vrsto Estera, hči Abihaila, strica Mardoheja, kateri si jo je bil vzel za hčer, da bi šla h kralju, ni zahtevala nič drugega kakor to, kar je varuh žen, kraljevi dvornik Egej, določil. Estera je ugajala vsem, ki so jo videli.


Ta je bil rednik Edise, to je Estere, hčere svojega strica, ker ni imela več očeta ne matere. Mladenka je bila lepe postave in ljubkega obraza. Ko sta ji umrla oče in mati, si jo je Mardohej vzel za hčer.


Estera je odgovorila: »Nasprotnik in sovražnik je ta hudobni Aman.« Tedaj se je prestrašil Aman pred kraljem in kraljico.


Kralj Asuer je odgovoril kraljici Esteri in Judu Mardoheju: »Glejta, podaril sem Esteri Amanovo hišo in njega so obesili na vislice, ker je stegnil svojo roko zoper Jude.


Glej, malo dlani dolge si naredil moje dni in moje življenje je kot nič pred teboj; le kot dih je vsak človek,


Dobri zapušča dediščino sinov sinovom, grešnikovo premoženje pa je shranjeno za pravičnega.


Kdor množi z obrestmi in oderuštvom svoje imetje, ga zbira za njega, ki ima usmiljenje s siromaki.


Toda Bog mu je rekel: ‚Neumnež, to noč bodo tvoje življenje terjali od tebe; kar pa si spravil, čigavo bo?‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ