Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 7:7 - Ekumenska izdaja

7 Kralj se je jezen vzdignil od popivanja vina in odšel na vrt pri palači. Aman pa je ostal, da bi za svoje življenje prosil pri kraljici Esteri; zakaj videl je, da mu je kralj zlo že sklenil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In kralj vstane v jezi svoji od pitja vina in gre na vrt pri palači. Haman pa ostane, da prosi kraljico Estero za življenje svoje; zakaj videl je, da mu je že pripravljeno hudo od kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Kralj je v svojem razburjenju vstal od vinske gostije proti vrtu palače. Hamán pa je ostal, da bi pri kraljici Esteri prosil za svoje življenje, kajti videl je, da je kralj že sklenil pogubo zanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu Krajl je gori vſtal od tiga Goſtovanja inu Vina, v'ſvoji slobnoſti, inu je ſhàl na vèrt pèr Hiſhi. Inu Haman je gori vſtal, inu je proſsil Krajlizo Eſtero sa ſvoj shivot: Sakaj on je vidil, de je njemu vshe ena neſrezha od Krajla bila pèrpraulena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 7:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kraljica Vasti ni hotela priti na kraljevo povelje, ki ga je po dvornikih sporočil. Zato se je kralj zelo razsrdil in togota njegove jeze se je v njem razvnela.


Ko so minuli ti dnevi, je kralj napravil vsemu ljudstvu, kar ga je bilo v prestolnici Suzi, od največjega do najmanjšega, gostijo za sedem dni na dvorišču ob vrtu pri kraljevi palači.


In obesili so Amana na vislice, ki jih je pripravil za Mardoheja. In kraljeva jeza se je polegla.


Grešnik to vidi in se jezi, škriplje z zobmi in gine; želja grešnikov se izjalovi.


Hudobni se morajo klanjati pred dobrimi in hudobneži pri vratih pravičnega.


Kralj je naklonjen razumnemu služabniku, njegov srd pa zadene tega, ki dela sramoto.


Kraljeva jeza je glasnik smrti, a moder mož jo pomiri.


Kakor levovo rjovenje je kraljeva jeza, a kakor rosa na travi je njegova naklonjenost.


Sklonjeni pridejo k tebi sinovi tvojih tlačiteljev, se priklonijo pred stopali tvojih nog vsi tvoji zaničevalci. Imenovali te bodo »Mesto Gospodovo«, »Sion Svetega Izraelovega«.


Tedaj je bil Nabuhodonozor poln togote in izraz njegovega obraza se je spremenil nasproti Sidrahu, Misahu in Abdenagu. Spregovoril je in ukazal, naj se peč sedemkrat bolj zakuri, kakor se je sicer zakurila.


Glej, izročam nekatere iz shodnice satanove, izmed onih, ki pravijo, da so Judje, pa niso, ampak se lažejo; glej, storil bom, da pridejo in padejo pred tvoje noge ter spoznajo, da sem te jaz vzljubil.


Če poreče: ‚Dobro,‘ bo tvoj služabnik v miru. Ako pa se razsrdi, vedi, da je zlo pri njem sklenjeno.


Jonatan pa je odgovoril: »Nikakor ne! Kajti, če bom za gotovo zvedel, da je oče sklenil, da pride zlo nadte, ali ti tega ne bom povedal?«


Zdaj torej premisli in glej, kaj ti je storiti! Kajti hudo je sklenjeno zoper našega gospoda in zoper vso njegovo hišo. Sam pa je prehudoben, da bi mogel kdo z njim govoriti.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ