Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:3 - Ekumenska izdaja

3 Kralj je vprašal: »Kakšno čast in odliko je Mardohej za to prejel?« Kraljevi služabniki, ki so imeli pri njem službo, so odgovorili: »Nič ni prejel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In kralj reče: Kaka čast in odlika se je podelila za to Mardoheju? Nato odgovore kraljevi hlapci, ki so mu stregli: Nič se mu ni podelilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Kralj je rekel: »Kaj je bilo storjeno za Mordohaja, za njegovo čast in veličino?« Kraljevi služabniki, ki so mu stregli, so odgovorili: »Nič ni bilo storjeno zanj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Krajl je djal: Kaj ſmo my Mardohaju zhaſti inu dobriga satu ſturili? Natu ſo Krajlevi Hlapzi djali, kateri ſo njemu ſlushili: Njemu ſe niſhtèr nej ſturilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A véliki točaj se ni spomnil Jožefa, temveč ga je pozabil.


In David je rekel: »Kdor koli pobije Jebusejce prvi, bo poglavar in vojvoda.« Sarvijin sin Joab je prišel prvi gor in je postal poglavar.


Našli so zapisano, kako je Mardohej sporočil o Bagatanu in Taresu, dveh kraljevih dvornikih izmed vratarjev, ki sta stregla kralju Asuerju po življenju.


Tedaj je kralj vprašal: »Kdo je na dvoru?« Aman je ravnokar prišel na zunanji dvor kraljeve palače, da bi predlagal kralju, naj obesijo Mardoheja na vislice, ki jih je zanj postavil.


Bil pa je v njem ubog, moder mož. In ta je rešil mesto s svojo modrostjo. Vendar se potem ni nihče spomnil tega ubogega moža.


O tebi pa sem slišal, da moreš dajati razlage in reševati težka vprašanja. Ako torej moreš prebrati pisanje in mi njega pomen razložiti, boš oblečen v škrlat, nosil boš zlato verižico na vratu in vladal boš kot tretji v kraljestvu.«


Tedaj je Baltazar ukazal, in oblekli so Danijela v škrlat, mu deli zlato verižico na vrat in nad njim razglasili, da bo kot tretji vladal v kraljestvu.


Kralj je glasno zaklical, naj pripeljejo vedeže, kaldejce in zvezdarje. Kralj je spregovoril in rekel babilonskim modrecem: »Kdorkoli prebere to pisanje in razloži njega pomen, ta bo oblečen v škrlat, nosil bo zlato verižico na vratu in vladal bo kot tretji v kraljestvu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ