Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 5:14 - Ekumenska izdaja

14 Nato mu je odgovorila njegova žena Zaresa in vsi njegovi prijatelji: »Daj napraviti petdeset komolcev visoke vislice in zjutraj govori s kraljem, da obesijo nanje Mardoheja! Potem pojdi s kraljem vesel k obedu!« Ta predlog je bil Amanu všeč in je dal napraviti vislice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Nato mu reče Zeresa, žena njegova, in vsi prijatelji njegovi: Naj se napravijo vislice, petdeset komolcev visoke, in zjutraj reci kralju, naj obesijo nanje Mardoheja; potem pojdeš vesel s kraljem k obedu! In to je ugajalo Hamanu, in velel je pripraviti vislice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Njegova žena Zêreša in vsi njegovi prijatelji so mu rekli: »Naj naredijo petdeset komolcev visoke vislice in jutri zjutraj govori s kraljem, naj nanje obesijo Mordohaja. Potem pojdi vesel s kraljem na gostijo.« Predlog je bil Hamánu všeč in dal je narediti vislice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Natu je k'njemu djala niegova Shena Seres, inu vſi njegovi Priateli: Naj ſe naredy enu drivu petdeſſet komulzou viſſoku, inu reci jutri Krajlu, de Mardohaja na tuiſtu obéſsio, taku pojdeſh veſſelu s'Krajlom h'timu Goſtovanju. Tu je Hamanu dobru dopadlu, inu je puſtil enu drivu narediti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 5:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ahitofel je Absalomu odgovoril: »Pojdi k stranskim ženam svojega očeta, ki jih je pustil, da bi varovale hišo! Ko bo ves Izrael slišal, da si se pristudil svojemu očetu, se bodo vsi tvoji pristaši ojunačili.«


Res ni bilo nikogar, ki bi se kakor Ahab zavrgel, da bi delal, kar je hudo v Gospodovih očeh, ker ga je njegova žena Jezabela zapeljala.


Njegova žena Jezabela mu je rekla: »Zdaj vendar ti kraljuješ nad Izraelom! Vstani, jej in bodi dobre volje! Jaz ti bom dala vinograd Jezraelca Nabota.«


Tedaj je kralj vprašal: »Kdo je na dvoru?« Aman je ravnokar prišel na zunanji dvor kraljeve palače, da bi predlagal kralju, naj obesijo Mardoheja na vislice, ki jih je zanj postavil.


Hudobneži izdirajo meč in napenjajo svoj lok, da bi podrli bednega in ubožca, da bi pomorili tiste, ki hodijo po pravi poti.


Hudobnež preži na pravičnega in mu streže po življenju,


da bom oznanjeval vso tvojo hvalo ob vratih sionske hčere in se radoval tvoje pomoči!«


Na svojo lastno kri prežé, sami sebi nastavljajo mreže.


Zakaj ne zaspé, če niso storili nič hudega, spanje jim je vzeto, če niso nikogar zapeljali;


ki so spoznali božjo sodbo, da so tisti, ki delajo taka dela, vredni smrti, vendar jih ne le delajo, ampak tistim, ki jih delajo, tudi z odobravanjem pritrjujejo.


In prebivalci na zemlji se veselé zaradi njih ter se radujejo in pošiljajo drug drugemu darila, ker sta ta dva preroka prebivalce na zemlji mučila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ