Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 5:13 - Ekumenska izdaja

13 Toda vse to zame nič ni vredno, dokler vidim, da sedi Jud Mardohej pri kraljevih vratih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 A tega vsega mi ni zadosti, dokler vidim Mardoheja, tistega Juda, sedečega med kraljevimi vrati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Toda vse to mi nič ne pomeni, dokler vidim, da sedi Jud Mordohaj pri kraljevih vratih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ali na tém vſem némam jeſt sadoſti, kakòr dolgu vidim tiga Iuda Mardohaja, na Krajlevih Vratih ſedezh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 5:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Z Zorobabelom so prišli: Jozue, Nehemija, Saraja, Rahelaja, Mardohej, Belsan, Mesfar, Begvaj, Rehum in Baana. Število mož Izraelovega ljudstva je tole:


Tisti dan je Aman odšel vesel in dobre volje. Ko pa je Aman pri kraljevih vratih zagledal Mardoheja in ta pred njim ni vstal niti se zganil, se je Aman raztogotil na Mardoheja.


Vse svoje žive dni se plaši hudobnež in leta nasilnika so prešteta.


Četudi se raztrgaš v svojem srdu, bo li zaradi tebe zemlja zapuščena? Se bo li premaknila skala s svojega mesta?


Hudobnež snuje hudo zoper pravičnega, z zobmi škriplje zoper njega.


Videl sem vsakršno dejanje, ki se godi pod soncem, in glej, vse je nečimrnost in obtežitev duha.


»Nečimrnost čez nečimrnost!« pravi Pridigar. »Nečimrnost čez nečimrnost, vse je nečimrnost!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ