Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 2:2 - Ekumenska izdaja

2 Tedaj so predlagali kraljevi dvorniki, ki so mu stregli: »Naj se poiščejo za kralja mladenke, device, lepe postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tedaj mu reko hlapci kraljevi, ki so mu stregli: Naj se kralju poiščejo mladenke, device, lepega obraza;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Tedaj so rekli kraljevi mladeniči, ki so mu stregli: »Naj se za kralja poiščejo mladenke, device, lepe na pogled.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Tedaj ſo Krajlevi Hlapci, kateri ſo njemu ſlushili, djali: Naj ſe Krajlu poyſzheo mlade, lepe Deklize,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 2:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je torej Abram prišel v Egipt, so videli Egipčani, da je žena silno lepa.


Tedaj so mu rekli njegovi služabniki: »Poiščejo naj za gospoda in kralja mlado devico, da bo stala pri kralju in mu stregla. Če bo pri tebi ležala, se bo gospod in kralj ogrel.«


Sedmi dan, ko je bil kralj od vina dobre volje, je ukazal sedmim dvornikom: Maumanu, Bazatu, Harbonu, Bagatu, Abgatu, Zetarju in Karkasu, ki so imeli službo pred kraljem Asuerjem,


in so mu bili najbližji, in to so bili Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Mares, Marsana in Mamuhan, sedem perzijskih in medijskih knezov, ki so smeli prihajati h kralju brez poziva in so imeli prve sedeže v kraljestvu:


Kralj naj postavi poverjenike v vseh pokrajinah svojega kraljestva, da zberejo vse mladenke, device, lepe postave, v prestolnico Suzo, v žensko hišo pod nadzorstvo kraljevega dvornika Egeja, varuha žen; potem naj se jim dá vse, kar potrebujejo za nego lepote.


Ko so še z njim govorili, so že prišli kraljevi dvorniki in hitro odvedli Amana k obedu, ki ga je Estera pripravila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ