Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 2:15 - Ekumenska izdaja

15 Ko je prišla na vrsto Estera, hči Abihaila, strica Mardoheja, kateri si jo je bil vzel za hčer, da bi šla h kralju, ni zahtevala nič drugega kakor to, kar je varuh žen, kraljevi dvornik Egej, določil. Estera je ugajala vsem, ki so jo videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Ko pa je prišla vrsta na Estero, hčer Abihaila, strica Mardohejevega, ki si jo je bil vzel za hčer, ni zahtevala ničesar, samo kar je rekel Hegaj, komornik kraljev, varuh žen. In Estera si je pridobila milost v očeh vseh, ki so jo gledali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Ko je Estera, hči Abihájila, strica Mordohaja, ki si jo je bil vzel za hčer, prišla na vrsto, da gre h kralju, ni zahtevala nič drugega kot to, kar je določil kraljevi evnuh Hegáj, varuh ženà. In zgodilo se je, da je Estera našla naklonjenost v očeh vseh, ki so jo videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 KAdar je vshe te Eſtre zhas bil ſemkaj priſhàl, te Abihailove, Mardohajoviga Striza, hzhere, (katero je on na Hzherinim mejſti bil gori vsel) de je iméla h'Krajlu priti, nej ona niſhtèr pegerovala, temuzh kar je Hegaj, Krajleu Kamrar, teh Shen varih rekàl, inu Eſter je gnado naſhla pred vſémi, kateri ſo jo vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 2:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zvečer je vstopila, zjutraj pa se je vrnila v drugo žensko hišo pod nadzorstvo kraljevega dvornika Susagazija, varuha stranskih žen. Ni prišla več h kralju, razen če je kralju ugajala in bila imenoma pozvana.


Tako so spravili Estero h kralju Asuerju v njegovo kraljevo palačo v desetem mesecu, to je v mesecu tebetu, v sedmem letu njegovega kraljevanja.


Kralj naj postavi poverjenike v vseh pokrajinah svojega kraljestva, da zberejo vse mladenke, device, lepe postave, v prestolnico Suzo, v žensko hišo pod nadzorstvo kraljevega dvornika Egeja, varuha žen; potem naj se jim dá vse, kar potrebujejo za nego lepote.


Tisti dan je kralj Asuer podaril kraljici Esteri hišo nasprotnika Judov Amana in Mardohej je prišel pred kraljevo obličje; Estera je namreč razodela, kaj ji je bil.


Abihailova hči kraljica Estera in Jud Mardohej sta pisala z vsem poudarkom, da bi uveljavila ta drugi ukaz o prazniku žrebov.


Strah Gospodov je šola modrosti, pred častjo hodi ponižnost.


A ena je moja golobica, moja brezmadežna, edinka svoji materi, izvoljenka svoji porodnici. Hčere jo vidijo in jo blagrujejo, kraljice in stranske žene, in jo slavijo:


Jaz sem zid in moje prsi kakor stolpi. Zatorej sem postala v njegovih očeh kakor ona, ki je našla mir.


rešil ga je iz vseh stisk in mu dal, da je bil pred egiptovskim faraonom priljubljen in moder. Ta ga je postavil za poglavarja nad Egiptom in vso svojo hišo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ