Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 1:21 - Ekumenska izdaja

21 Všeč je bil ta predlog kralju in knezom, in kralj je storil po Mamuhanovem nasvetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ta nasvet se je videl dober kralju in knezom; in kralj je storil po besedi Memukanovi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Ta predlog je bil kralju in knezom všeč in kralj je storil po Memuhánovem nasvetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu letu je Krajlu inu tém Viudom dopadlu, inu Krajl je ſturil po Memuhanovi beſſédi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 1:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta beseda je ugajala faraonu in vsem njegovim služabnikom.


Če je kralju všeč, naj izda nespremenljivo odredbo, ki se naj zapiše v zakonik Perzijcev in Medijcev: ‚Vasti ne sme več priti pred kralja Asuerja in kralj naj dá njeno kraljevsko dostojanstvo njeni tovarišici, ki je boljša kakor ona.‘


Ko se bo razglasila kraljevska odredba, ki jo naj izda po vsem svojem prostranem kraljestvu, bodo vse žene spoštovale svoje može, od najvišjega do najnižjega.«


Poslal je pisma v vse kraljeve pokrajine, in sicer v vsako pokrajino v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku: »Vsak mož naj bo gospod v svoji hiši in naj govori v jeziku svojega ljudstva.«


Mladenka, ki bo kralju všeč, naj bo kraljica namesto Vasti.« Predlog je bil kralju všeč in storil je tako.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ