Efežanom 5:31 - Ekumenska izdaja31 »Zaradi tega bo zapustil človek očeta in mater in se bo držal svoje žene in bosta dva eno telo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza31 Spomnite se besede: “Zato bo mož bo zapustil svojega očeta in mater in bo živel s svojo ženo. Poslej bosta ta dva eno.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)31 Za toga volo ostávi Človik očo svojega i mater svojoj pridrüži se k ženi svojoj, i dvá bodeta edno têlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod31 »Zato zapusti človek očeta svojega in mater svojo ter se pridruži ženi svoji, in oba bodeta eno meso.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod31 Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta oba eno meso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158431 Sa tiga volo bo zhlovik sapuſtil Ozheta inu Mater, inu ſe bo pèrdrushil k'ſovji Sheni, inu bota dva enu meſsu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |