Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 5:13 - Ekumenska izdaja

13 Vse pa, kar se obsoja, se razodeva po luči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Vse, kar postavimo na svetlo, je vidno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Tá pa vsa, da se kárajo od svetlosti, očivesna grátajo. Ár je vse ka je očivesno včinjeno, svetlost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Vse to pa se razodene, ko to graja svetloba;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Vse, kar je obsodbe vredno, se razodeva po luči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ampak letu vſe bo ozhitu, kadar bo od Luzhi ſvarjenu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 5:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoji preroki so ti prerokovali laž in prevaro. Niso odkrivali tvoje krivde, da bi obrnili tvojo usodo. Prerokovali so ti izreke v prevaro in zapeljevanje.


Ona ni spoznala, da sem ji jaz dajal žito in vino in olje, in ji množil srebro in zlato: porabili so ga za Baale.


Kadar hočem ozdraviti Izraela, se pokaže Efraimova pregreha in zlobnost Samarije. Zakaj laž je, kar počenjajo: tat v hišo vlamlja, zunaj ropa razbojnik.


Jezo Gospodovo bom prenašal, ker sem grešil zoper njega, dokler ne razsodi moje pravde in ne izvrši nad menoj sodbe. Privedel me bo v svetlobo, veselil se bom njegove pravičnosti.


Zatorej ničesar ne sodite pred časom, dokler ne pride Gospod, ki bo tudi osvetlil, kar je v temi skritega, in bo razodel misli src: in takrat bo vsakdo hvalo prejel od Boga.


Kar namreč na skrivaj počenjajo, je še povedati grdo.


Kateremu izmed angelov je kdaj rekel: »Sédi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ