Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 4:7 - Ekumenska izdaja

7 Slehernemu izmed nas pa je bila dana milost po meri Kristusovega daru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Vsakemu posamezniku med nami pa je Kristus podaril različne darove, tako kot je po svoji milosti za vsakega izmed nas določil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ednomi vsákšemi med nami je pa dána milošča pôleg mere dára Kristušovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vsakemu pa izmed nas je dana milost po meri daru Kristusovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Vsakomur izmed nas pa je bila dana milost po meri Kristusovega daru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Vſakoterimu pak mej nami, je dana ta gnada, po meri Criſtuſeviga daru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 4:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

enemu je dal pet talentov, drugemu dva, tretjemu pa enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in je odpotoval.


Kogar je namreč poslal Bog, govori božje besede; kajti Bog ne daje Duha na mero.


Zakaj po milosti, ki mi je dana, naročam vsakemu izmed vas, naj ne misli o sebi več, kakor se sme misliti, temveč naj misli, kakor je prav, vsak po meri vere, ki mu jo je Bog dodelil.


Kot sodelavci vas pa tudi opominjamo, da milosti božje nekoristno ne prejemajte. –


saj ste pač slišali o delu božje milosti, ki mi je bila dana za vas,


Meni, najmanjšemu izmed vseh svetih, je bila dana ta milost, da bi poganom oznanil nedoumljivo bogastvo Kristusovo


obenem pa je pričeval Bog z znamenji in čudeži in z mnogoterimi močmi ter s podeljevanjem Svetega Duha po svoji volji.


Služite drug drugemu kot dobri oskrbniki mnogotere milosti božje, vsak z darom, kakor ga je prejel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ