Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 3:16 - Ekumenska izdaja

16 naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se z njegovim Duhom krepko utrdite v notranjem človeku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Prosim Boga, da vam podari moč iz svojega neizčrpnega bogastva, da bi vas njegov Duh ojačal v vaši notranjosti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Naj vam dá pôleg bogástva díke svoje: da se močno potrdíte po Dühi njegovom vu tom notrejšnjem človeki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 da vam dá po bogastvu slave svoje, da se okrepčate v moči po Duhu njegovem v notranjem človeku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se po njegovem Duhu močno utrdite v notranjem človeku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 de on vam da muzh, po ſvoji bogati zhaſti, mozhnim biti, ſkusi ſvojga Duhá, v'tém notèrnim zhlovéki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 3:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali bi se z veliko močjo z menoj prepiral? Ne, pazil bi name.


Ko sem te klical, si me uslišal, pomnožil si moč v moji duši.


Gospod je moč svojemu ljudstvu, in rešilna obramba svojemu maziljencu.


Ne boj se, ker sem s teboj! Ne oziraj se plaho, ker sem tvoj Bog! Krepim te in ti pomagam, podpiram te z desnico svoje pravičnosti.


Ampak to je zaveza, ki jo sklenem po tistih dneh z Izraelovo hišo, govori Gospod: Svojo postavo položim v njihovo notranjost in jo zapišem v njih srce; jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


V Gospodu bo njihova moč, z njegovim imenom se bodo ponašali, govori Gospod.


in ne vpelji nas v skušnjavo; temveč reši nas hudega.


marveč tisti je Jud, ki je po notranje; in obreza je obreza srca, po duhu, ne po črki; njegova hvala ni od ljudi, ampak od Boga.


Veselim se namreč božje postave po notranjem človeku,


da bi hkrati razodel bogastvo svoje slave nasproti posodam usmiljenja, ki jih je vnaprej pripravil za poveličanje?


Čujte, bodite trdni v veri, držite se moško, bodite močni.


ali rekel mi je: »Dovolj ti je moja milost, zakaj moč se v slabosti spopolnjuje.« Z veseljem se bom torej rajši hvalil s svojimi slabostmi, da bi prišla name moč Kristusova.


Zato ne omagujemo, ampak, dasi se naš zunanji človek uničuje, se naš notranji od dne do dne obnavlja.


in vašemu srcu razsvetljene oči, da bi vedeli, kakšno je upanje, v katero vas je poklical, kakšno bogastvo veličastne njegove dediščine pri svetih


zakaj v tem imamo odrešenje po njegovi krvi, odpuščanje grehov, po bogastvu njegove milosti,


da bi v prihodnjih vekih pokazal obilno bogastvo svoje milosti z dobrotljivostjo do nas v Kristusu Jezusu.


po katerem biva vsako občestvo v nebesih in na zemlji,


Meni, najmanjšemu izmed vseh svetih, je bila dana ta milost, da bi poganom oznanil nedoumljivo bogastvo Kristusovo


Končno, bratje, krepite se v Gospodu in v njegovi silni moči.


Moj Bog pa vas bo z vsem, česar vi potrebujete, napolnil po svojem bogastvu v slavi, v Kristusu Jezusu.


da bi se utrjevali v vsaki moči, kakor je primerno mogočnosti njegove slave, za vsakršno potrpljenje in stanovitnost, in se z veseljem


Njim je Bog hotel oznaniti, kako bogata je med pogani veličina te skrivnosti: to je namreč Kristus v vas, upanje slave;


da bi se utrdila njih srca in bi se združili v ljubezni za vse bogastvo popolnega razumevanja, za spoznanje skrivnosti Boga Očeta in Kristusa,


Gospod pa mi je pomagal in dal moč, da bi se po meni oznanjevanje dopolnilo in bi ga slišali vsi narodi; rešil me je levu iz žrela.


pogasili silo ognja, ubežali ostrini meča, okrevali od bolezni, se okrepili v boju, v beg zapodili tuje vojske.


ampak bodite skriti človek srca z neminljivim okraskom krotkega in mirnega duha; to je dragoceno pred Bogom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ