Efežanom 2:13 - Ekumenska izdaja13 Zdaj pa ste v Kristusu Jezusu vi, ki ste bili nekdaj daleč, blizu prišli po krvi Kristusovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Zdaj pa pripadate Jezusu Kristusu, ker je on na križu za vas prelil svojo kri in čeprav ste bili nekoč zelo daleč od Boga, ste mu zdaj zelo blizu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Zdaj ste pa vu Kristuš Jezuši, ví, ki ste nigda bilí daleč, blüzi včinjeni po krvi Kristušovoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod13 Sedaj pa, v Kristusu Jezusu, ste vi, ki ste bili nekdaj daleč, postavljeni blizu po krvi Kristusovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Zdaj pa ste v Kristusu Jezusu vi, ki ste bili nekoč oddaljeni, postali po Kristusovi krvi bližnji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Ampak sdaj, vy kir ſte v'Criſtuſu Iesuſu, inu ſte nekadaj delezh bily, ſte vshe blisi poſtali, ſkusi Criſtuſevo kry. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |