Efežanom 1:7 - Ekumenska izdaja7 zakaj v tem imamo odrešenje po njegovi krvi, odpuščanje grehov, po bogastvu njegove milosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 Z njegovo smrtjo na križu nas je odkupil in nam izbrisal vse naše grehe. Vsa hvala za to gre edino Božji neizmerni milosti, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Vu kom mámo odküplenjé po krvi njegovoj, sád pa odpüščanje prestoplenjá pôleg bogastva miloče njegove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Vkaterim my imamo odreſhitvu, ſkusi njegovo kry, slaſti, odpuſzhanje gréhou, po njegovi prebogati gnadi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |