Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:4 - Ekumenska izdaja

4 Padel je na tla in zaslišal glas, ki mu je rekel: »Savel, Savel, kaj me preganjaš?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Savel je padel na tla. »Savel! Savel!« mu je spregovoril neki glas. »Kaj me zatiraš?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Padel je na tla in tedaj je zaslišal glas: “Savel, Savel, zakaj me preganjaš?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I spadnovši na zemlo, čüo je glás njemi govoréči: Šaul, Šaul, ka me pregánjaš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In pade na zemljo in zasliši glas, da mu pravi: Savel, Savel, kaj me preganjaš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Padel je na tla in zaslišal glas, ki mu je rekel: »Savel, Savel! Zakaj me preganjaš?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter rekel: »Sarajina dekla Agara, od kod prihajaš in kam greš?« Odgovorila je: »Na begu sem izpred obličja svoje gospodinje Saraje.«


Tedaj mu je angel Gospodov zaklical iz nebes in rekel: »Abraham, Abraham!« Odgovoril je: »Tukaj sem.«


Gospod Bog pa je poklical človeka in mu rekel: »Kje si?«


Ko je Gospod videl, da gre gledat, ga je Bog poklical iz sredine grma in dejal: »Mojzes, Mojzes!« Odgovoril je: »Tukaj sem!«


In slišal sem glas Vsemogočnega, ki je rekel: »Koga naj pošljem? Kdo nam pojde?« In sem odgovoril: »Tukaj sem, pošlji mene!«


v vsej njihovi stiski. Ne poslanec in ne angel, temveč njegovo obličje jih je rešilo. V svoji ljubezni in prizanesljivosti jih je odkupil. Vzdignil jih je in jih nosil vse dni davnine.


temu reče: »Teci in povej mlademu človeku tam: Jeruzalem bo odprto mesto, toliko bo ljudi in živine v njem!


In kralj jim bo odgovoril: ‚Resnično, povem vam: Kar ste storili kateremu izmed teh mojih najmanjših bratov, ste meni storili.‘


Gospod ji je odgovoril: »Marta, Marta, mnogo stvari te skrbí in vznemirja,


In ko jim je rekel: »Jaz sem,« so stopili nazaj in popadali na tla.


Jezus ji reče: »Marija!« Ona se obrne in mu reče: »Rabuní!« kar pomeni »Učenik!«


Po jedi Jezus reče Simonu Petru: »Simon, Janezov sin, ali me ljubiš bolj ko tile?« Odgovori mu: »Dà, Gospod, ti veš, da te ljubim.« Reče mu: »Pasi moja jagnjeta!«


Pri tej priči mu je padla pred noge in izdihnila. Ko so mladeniči vstopili, so jo našli mrtvo; odnesli so jo in jo položili v grob poleg njenega moža.


Odgovoril je: »Kdo si, Gospod?« In ta: »Jaz sem Jezus, ki ga ti preganjaš;


Poglej torej božjo dobroto in strogost: strogost nasproti padlim, nasproti tebi pa božjo dobroto, če ostaneš v dobroti; sicer boš tudi ti odsekan.


Kakor je namreč telo eno in ima mnogo udov, vsi telesni udje pa so, čeprav jih je mnogo, vendar eno telo: tako tudi Kristus.


Kdo te namreč odlikuje? Kaj pa imaš, česar bi ne bil prejel? Če si pa prejel, kaj se ponašaš, kakor da bi ne bil prejel?


zakaj udje njegovega telesa smo [iz njegovega mesa in iz njegovih kosti].


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ