Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:9 - Ekumenska izdaja

9 Bil pa je neki mož, po imenu Simon, ki je bil poprej v mestu čarodej in je samarijsko ljudstvo begal, trdeč, da je on nekaj vélikega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Tam je že dalj časa živel tudi neki Simon. Ukvarjal se je z magijo in z njo navduševal Samarijane. Trdil je, da je nekaj posebnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 V Samariji je živel tudi Simon, človek, ki se je mnoga leta ukvarjal s čaranjem in mnogi so se čudili njegovi umetnosti. Smatral je, da je nekaj posebnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Bio je pa niki môž po iméni Šimon, kí je pred temtoga vu onom mesti čalêro i noro lüdstvo Šamárie govoréči, ka je on nikak veliki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Bil je pa neki mož, po imenu Simon, že dokaj časa v mestu, ki se je pečal s čarovništvom in mamil ljudstvo samarijsko, govoreč, da je on nekaj velikega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 V mestu je živel mož po imenu Simon, čarodej, ki je vzbujal začudenje med prebivalstvom Samarije; govoril je, da je nekaj posebnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:9
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A tudi faraon je poklical modrijane in vražarje; in tudi ti, egiptovski čarovniki, so naredili tako s svojimi čari.


Toda egiptovski čarovniki so s svojimi čari naredili enako in faraonovo srce se je zakrknilo, da ju ni poslušal, kakor je Gospod napovedal.


Čarovniki pa niso mogli stopiti pred Mojzesa zaradi tvorov; kajti tvori so bili na čarovnikih kakor na vseh Egipčanih.


Zoper človeka, ki se obrača na duhove mrtvih in na vedežne duhove, da bi bil z njimi v zvezi, bom obrnil svoje obličje in ga iztrebil izmed njegovega ljudstva.


Kdor govori sam od sebe, išče lastno slavo; kdor pa išče slavo tistega, ki ga je poslal, ta je resničen in v njem ni krivice.


Ko sta prehodila ves otok do Pafa, sta našla nekega judovskega vražarja in krivega preroka, z imenom Barjezu,


Toda vražar Elima – to namreč pomeni njegovo ime – se jima je ustavljal in je skušal namestnika od vere odvrniti.


Kajti pred dnevi je vstal Teuda, ki je trdil, da je nekaj, in se mu je pridružilo kakih štiristo mož po številu; toda bil je ubit in vsi, ki so ga poslušali, so se razkropili in so bili uničeni.


Poslušali so ga pa zato, ker jih je dolgo slepil s svojimi čarovnijami.


ki bo nasprotoval in se bo vzdigoval čez vse, kar se imenuje Bog ali se kot božje časti, tako da se bo usedel v božje svetišče in se skazoval, kakor bi bil Bog.


Zakaj ljudje bodo samoljubni, lakomni, bahavi, prevzetni, zasramljivi, staršem nepokorni, nehvaležni, brezbožni,


ki bodo imeli videz pobožnosti, zatajili pa bodo njeno moč. Teh se ogiblji.


Kajti govoré šopirne besede nečimrnosti in z razuzdanostjo mamijo v meseno poželenje tiste, ki se komaj odmikajo v zmotah živečim;


Zunaj so psi in vražarji in nečistniki in ubijalci in malikovalci in vsak, kdor ljubi laž in se ji vdaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ