Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:6 - Ekumenska izdaja

6 Vstali so pa mladeniči, ga zavili, odnesli in položili v grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Tam je bilo nekaj mladeničev, ki so zavili njegovo truplo, ga odnesli in pokopali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Nekaj mladeničev je pokrilo mrtveca s prtom ter ga odneslo ven, da bi ga pokopali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Gori so pa stanoli mladénci, vküp so ga zagrnoli; i vö so ga odnesli, i pokopali so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Mladeniči pa vstanejo ter ga pripravijo k pogrebu, odneso in pokopljejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Pristopili so mladeniči, ga pokrili, odnesli in pokopali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzela sta torej Jezusovo telo in ga z dišavami vred povila s povoji, kakor imajo Judje navado pokopavati.


Potem so vzeli Absaloma, ga vrgli v gozdu v veliko jamo ter nanosili nanj silno velik kup kamenja. Ves Izrael pa je zbežal, vsak na svoj dom.


naj ne ostane njegovo truplo čez noč na lesu, ampak ga pokoplji vsekakor še isti dan! Kajti obešenec je od Boga preklet; ne skruni svoje dežele, ki ti jo Gospod, tvoj Bog, daje v last!«


Pretekle so kake tri ure in vstopila je njegova žena, ki ni vedela, kaj se je bilo zgodilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ