Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:44 - Ekumenska izdaja

44 Vsi pa, kateri so vero sprejeli, so bili skupaj in so imeli vse skupno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

44 Vsi kristjani so bili tesno povezani. Vse je bilo v skupni lasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

44 Verni so živeli skupaj kot velika družina. Kar so posedovali, je bilo last vseh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 Vsi pa ti verni so vküp bilí, i vsa so meli občinska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 Vsi pa, ki so bili sprejeli vero, so bili skupaj in vse so imeli skupno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

44 Vsi verniki so se družili med seboj in imeli vse skupno:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:44
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Množica teh, ki so verovali, je bila enega srca in duha; tudi ni nihče govoril, da je kaj tega, kar je imel, njegovo, ampak jim je bilo vse skupno.


imel njivo, jo prodal in denar prinesel ter položil k nogam apostolov.


in je z vednostjo svoje žene pridržal nekaj od skupička, nekaj pa je prinesel ter položil k nogam apostolov.


Ali bi ne bilo, ko bi bilo ostalo, tebi ostalo? In ko se je prodalo, ali ni bilo v tvojih rokah? Zakaj si to dejanje sklenil v svojem srcu? Nisi lagal ljudem, ampak Bogu.«


Saj poznate milost našega Gospoda Jezusa Kristusa, kako je zaradi vas postal ubog, dasi je bil bogat, da bi po njegovem uboštvu vi obogateli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ